Варшава, 13 февраля 2018, 3 визы

спасибо за ответ
а для посольства это не проблема что перевод со сканов? если нет то мы тоже им отправим тогда))
и это не должен быть обязательно przysięgły tłumacz?

Как это понятно в переводе, что он со скана?! Возможно, что в некоторых случаях, при сомнении, могут попросить принести оригиналы при получении бумажного перевода. Да, в моих переводах была “шапка” с контактами переводчика и запись в конце, что перевод certified. Печать с рег. номером была.

Sent from my SM-A520F using Tapatalk

спасибо за ответ
а для посольства это не проблема что перевод со сканов? если нет то мы тоже им отправим тогда))
и это не должен быть обязательно przysięgły tłumacz?

На переводах пишется - переведено со скана, переведено с оригинала. Во всяком случае на присяжных переводах

Если формально, то Вам не нужен присяжный перевод (а это только с/на польский), поэтому может быть отступление от правил в Польше. На моих переводах не было никаких комментариев на этот счет. Вот, например, что мне отвечали из посольства в Варшаве:
"Thank you for your correspondence. The documents in Russian should be translated into English. If you have Polish translations of Russian documents you should arrange for the translation from Polish to English and bring both translations for the visa interview.

Translation does not need to be notarized but each translation should include a translator’s statement that s/he is competent to translate and the translation is true and accurate.

Sincerely,
Correspondence Unit
Consular Section
U.S.*Embassy, Warsaw"

Sent from my SM-A520F using Tapatalk

Мы все документы на блюкарт через эту же компанию переводили - адекватные ребята. Переводят быстро и у нас было совсем без ошибок. Плюс не растягивают одну страницу на 3 как многие краковские лавочки, что бы взять с вас побольше злотых.

Получили сегодня письмо от KCC с просьбой выслать на емэил фотокопии документов.

samurnin, мам пытание :slight_smile: Как долго посольство России в Кракове делало выписку о несудимости и где в Кракове вы получали местную справку?

Справки польские мы получали в здании, где суды разные, Sąd Okręgowy w Krakowie Przy Rondzie 7, там на втором этаже, заполнил форму запроса (я даже заранее, что экономит время), получил квиток на оплату сбора, оплатил в соседнем окне и получил все печати на своей форме запроса. Все. 10 минут. А российские справки мы получали в Москве, отправив запрос за месяц через портал Госуслуг. Но нам надо было заехать в РФ и другие доки подготовить.
Кстати, отвечая Вам уже из Атланты, завидую: хотел бы я быть сейчас на Вашем месте в каком-то смысле, скучаем мы по жизни в Кракове. По РФ и Москве, где 36 лет прожил, нет, а по Кракову и Польше, где 3.5 года, да. Теперь понимаю иммигрантов, кто по Родине скучает, в Польше такого не было. Вроде и работа есть, и вид на жительство постоянный, и воздух тут не сравнить с краковским смогом, но мы городские жители, гулять по старым улочкам Кракова любили, а тут тоска: тротуары не везде есть, смотреть только природу можно, а народ 70+25 в столбик считает. Пока культурный шок, короче.

1 лайк

Спасибо за ответ.

Мы будем скучать по Кракову это точно. Если бы не смог с осени по весну, то и не думали бы о переезде.

Здравствуйте, а во сколько обошлась медкомиссия в Кракове и какие прививки требовались взрослым? У нас медкомиссия в Варшаве, я туда звонила спрашивать какие нужны прививки мне сказали врач решит. А я думаю лучше ж сделать их по государственной страховке чем платить там… Но не знаю что нужно…

Wysłane z mojego Redmi 4X przy użyciu Tapatalka

Не так все просто :slight_smile: в Кракове одно место, где работает врач для медкомиссии, позвоните туда, а лучше посетите лично с историей прививок, там на ресепшн была женщина, что готовит сами бумаги, она смотрела все наши записи по прививкам, сказала, что сделать до самого визита. Там немного было для нас, одна-две. Но, как я знаю, все траты на комиссию выше в Кракове, чем в Варшаве, а также все более растянуто по времени, пара недель как минимум.