Времена английского. Запарился.

в современных учебниках вместо приставки используется слово префикс. был в шоке )

У меня были точно такие же проблемы пока не нашел правило по которому работает все это.
Вам уже дали ссылку на урок, я лишь дам его сокращенный вариант -
//youtu.be/5nButU2E5yc

а вы в российских офисах косноязыких работников не встречали со всеми ложить/покласть, скупляться, евойные, егошные и прочее безобразие. Это же не значит, что надо так же говорить. С нас достаточно того, что акцент тяжелый. А если еще и с грамматикой полный швах… ((((

Прям все-все американцы так говорят или некоторые?

Вот со мной много каких казусов, связанных с языком, случалось, но вот чтоб кто-то обиделся всерьёз — ни разу не сталкивался, а может, просто везёт и идиоты не попадаются. Если человек в процессе коммуникации умудряется обидеться на очевидно ошибочную семантику, напрочь игнорируя и тональность, и контекст разговора, имхо это реально двинутый человек. В плохом смысле.

1 лайк

Говорят и так и сяк.
I’ve seen уж точно говорят чаще, чем I saw.

What do you got?

Это где такое? Может что-то местное?

У нас все же What have you got.

Я думаю, все американцы так говорят, когда это уместно, и многие не говорят, когда это неуместно.

Везёт, а я чаще слышу What 'as ya got :slight_smile:

Известное выражение. Но, разумеется, всерьёз не употребляется, а только как подчёркнуто неправильная фраза.

//youtu.be/ZAMYIKfIVSQ

1 лайк

ya’ll…сейчас все плавно перейдем на акценты:) ну насмешили. Говорят как угодно. Где-то более правильно, где-то менее. У меня на работе чаще правильнее, чем нет - но там и уровень образования другой и среда соответственно, а вышел из офиса и нырнул в метро - совсем другой язык:) главное, что все друг-друга понимают. Для быта, конечно, сойдет. А вот для деловой встречи или презентации для аудитории нет.

  • на мой взгляд, уместно говорить I have recieved - то есть я “уже” получил письмо, - презент перфект.
    Это конечно хорошо, что понять то помогут, но если придется сдавать инглишь, взять тот же Ielts, то лучше шпрехать грамотно))

Да в программках по грамматике на телефоне, планшете., на сайтах, например native-english.ru

если вы хотите говорить на английском правильно - только слушать и вникать в речь нейтив спикера. Все остальное заучивание этих правил времен - лишнее. У вас не будет времени стоять и думать как поставить слово и в какое время, будете имитировать речь,которую слышали.

Здесь правильно подметили выше - если так учить язык, то и получится потом поклали, евонава, ихнева, иён… Только на английском.

1 лайк

Вот именно))

Куда Вы денетесь, выучите.
Такие фрагменты языка, как американский аналог “бабочка крылышками бяк-бяк-бяк” пройдут мимо сознания, но жизни и работе это никак не помешает.

Да, идиомы - это уже верха знания языка.

Неверным путем идете, товарищъ :slight_smile:

Учишь, учишь, и тут на те… reductions и contractions

Вот поэтому лучше всего общаться с обычным носителем. С его “глотаниями и пережовываниями” слов и предложений. Это, конечно, если вы уже способны понимать четко поставленную речь, как у дикторов.