лень искать. Главное отличие - мягкие гласные теперь составляются из I+, а не Y+. Соответственно имя Юлия превращается в IULIIA. А украинский вариант Михаил - он же Мыхайло - превратился в MYKHAILO. Буква Й теперь также заменяется на I.
PS Не знаю кто это надумал, но пока никто, т.е. абсолютно никто в штатах не смог произнести мое имя. Даже приблизительно. Самые смелые пытаются чтото произнести типа МИКЭЙЛО и вопросительно-извиняясь на меня смотрят Видели бы вы как их попускает когда я им предлагаю назвать меня Майк.
Гы-гы. Опять поменяли. Т.е. теперь у моего сына загранпаспорт выписан неправильно, а гринка была выписана правильно:-) И у жены теперь неправильно. В следующем году еще чегото примут. Надо ж таки вид бурной деятельности создавать.
Недавно менял загран паспорт. Спрашивают какая транслитерация нужна. Так как не хотел менять, то сказал чтобы оставили так как было… А в анкете в паспортном столе напечатано два варианта.
Пути бизнеса по-украински неисповедимы, но чтото мне подсказывает, что все это, мягко говоря - бред. Где стотыщ зарубленных по фотографии на собеседованиях? А уж тем более с такой свистопляской с транслитом. И т.д. и т.д. Просто видимо с трудом можно поверить что каждый 5й трудоспособный мечтает увалить, заполняет анкеты или просто платит 20 баксов чтоб ему заполнили. И при этом тихо зыркает по сторонам, шоб ото нихто не сглазил. А потом вдруг выигрыш пришел - так тут же и обосрались. Одно дело - хотеть в америку которая вот там и не достижимая, а совсем другое - когда вотоно. Надо бросить дачу с кабанчиком, продать любимую Авео на визы и билеты. и так далее.
Абсолютно не верно. У меня в старом паспорте написано Yuliya. В прошлом году делала новый паспорт - спросили как бы я хотела написать имя: в украинской транслитации или по-своему. Я было хотела заменить на Julia, но вовремя спохватилась. У меня открыта американская виза до 2013 года, а в ней вписано Yuliya. Поэтому мы с мужем не стали менять имена. Т.е. написание выбрали именно как мы желали. А уж про то, чтоб писали Iuliia - вообще в первый раз слышу. Я, поверьте, не в восторге от своей страны, но волну гнать на ровном месте тоже не стану, чушь это всё.
В “старом” паспорте у моей жены тоже было Yuliya… И если за 3 года 2 раза меняли правила трансоита - наверно в стране и впрямь все так хорошо, что осталось только буквы местами менять в загранпаспортах своих сограждан.
Я акцент делала не на старый паспорт, а на новый. Именно оформляя новый, нас спрашивали, как именно мы хотим, чтоб они написали наши имена. Абсолютная свобода выбора.
все подобные заявления - только предположения…знаете хоть одну историю человека,который не знал что играл(посредники ,купили его данные к примеру ,как тут говорилось в паспортном столе)и вдруг оказывается он выиграл?? ну ,хоть один пример?? хоть одну историю-типа позвонили мне что я выиграл,а я и не в курсе,никогда и ни разу и вообще не хотел…
Такие правила транслитерации действовали в Украине с 27.06.2007 до 27.01.2010 Так что это не единичный случай. Тысячи людей имеют в паспортах такие имена.