Подскажите где найти перевод формы DSP-122?
DS-230 я нашла сама здесь на форуме.
Nigde ne naiti. Ego net
Неправда, есть. Поищите в архиве 2010 пакет форм и переводов. Я сама лично скачивала перевод 122.
Поищите в архиве 2010 пакет форм и переводов. Я сама лично скачивала перевод 122.
Это старые формы и перевод.
Так а как тогда быть? Кто может вопросы эти перевести?
Воспользуйтесь онлайн переводчиком сайтов в Google или другими.
а можно ссылочку на перевод Ds 230. А то я нашел одну за 2006,но она уже не работает.
Сделайте одолжение, скиньте ссылку, по которой можно найти перевод формы DSP-122. Заранее благодарю
Официального перевода нет. Я лет 5 тому мудрил неофициальный и не дословный но по сути схожий см. в приложении.
выложите кто-нибудь ссылку на перевод 230.
Извините, что не в тему, но осознаёте ли вы, как вам трудно будет в США, если вы даже вопросы прочитать не можете? Чем вы собираетесь здесь заниматься? Начали ли вы работать над английским?
Перевод непонятных вам пунктов можете спрашивать у меня в личке.
Старые формы. В новых вроде начиная с супруга/и некоторые подпункты вынесены в отдельные пункты. Нумерация сбита, но смысл тот же. Немного логики и знание хотя бы 100 само часто употребляемых английских слов помогут вам разгадать эту головоломку.
Удачи вам всем.