Документы на интервью (Варшава). Есть вопросы.

еще такой вот вопросик! посмотрел только что официальное видео посольства США в России! Там консул говорил чтоб принять участие надо соответствовать двум требованиям, 1. Быть гражданином той страны которая участвует в лотереи. 2.Иметь высшее образование и 2 летний стаж работы за последние 5 лет по специальности. Опять же возвращаясь назад, у меня есть высшее образование (финансовое), но стажа работы по нему нет и вообще у меня нет стажа работы официального, а неофициального как бы уже 7 лет с лишним! Что в этой вот ситуации делать? не могу понять, а меня это немного угнетает! кто знает и сталкивался с такой ситуацией по поводу работы, и что отвечать консулу по этому поводу и может ли это быть причиной отказа? Прошу помогите мне…:help::help::help: а то боюсь получить отказ :scare2:

2.Иметь высшее образование и 2 летний стаж работы за последние 5 лет по специальности.

Вы неправильно это либо перевели, либо не так поняли.

  1. Иметь достаточный для участия уровень образования. Это полное среднее. Даже не высшее.

  2. ИЛИ Иметь опыт работы, по специальности, которая требует 2 годичного обучения.

1 лайк

у меня вопрос, что переводчик пишет под переводом?
у меня написано верность и точность перевода гарантировано галина пупкина и печать, этого достаточно? интервью в варшваве:blush:

мозаика

сужу по себе
этого достаточно

а вы уже в варшаве были?:blush:

Не быть гражданином, а родится нужно в той стране, которая принимает участие в выборах. Гражданство значения не имеет.

У меня так было написано. И все прошло. Только еще нужно чтобы переводчик указал, свои координаты, телефон и печать.

Для участия в лотерее необходимо иметь полное среднее образование или же вместо этого (если вдруг нету его) 2 - годичный опыт работы, работы, которая требует обучения, то есть не просто “мыть туалеты”.

Напуганный “страстями” о переводах в Варшаве, я в бюро переводов сказал переводчикам переводить все, включая печати, копию с оригинала и перевод там красиво сшили-заклеили, наставили штампов-печатей, и с переводами в Варшаве никаких вопросов не возникло.
Фраза была такая:
TRANSLATOR’S CERTIFICATION
I, ******** ******* *************, certify that I am familiar with the Russian, Ukrainian and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately.


55 ********** str., off. 1, Kyiv city, Ukraine
(044) *** ** **
(067) *** ** **


(signature)

January 12, 2010

Также была ксерокопия диплома переводчика, но ее никто не смотрел…

у меня вопрос, в посольстве есть где оставить вещи мобильные, и сумку если приехать на поезде в день интервью, в гостинеце ведь чек ин в 14 00:blush:

Только сейчас заметила, что написАла - принимает участие не в выборах, а в лотерее :lol:

Мобильник у Вас заберут на входе в посольство охранники и выдадут номерок. вещи можете взять с собой дальше и все положите в зале, где и будете сидеть. Только все ваши вещи будут проверять на входе. Что касаеться гостиницы, нас вселили с самого утра (7-8 часов) без каких-либо проблем. Так что попробуйте сначала в гостиницу.

забыли подпись переводчика. Не бойтесь, если у вас все честно с документами - в посольстве они убеждаются что вы - живой человек, фото соответствует действительности и пальчики по интернету не снять.

подтверждаю. Если в гостинице есть свободный номер, то проблем с утренним заселением быть не должно :slight_smile:

Хотелось бы обсудить с опытными “коллегами” список наших документов для интервью в Варшаве.

Из анамнеза: семья из трех человек (ребенок 2 годика). Главный апликант - я. По специальности - врач. Супруга - неоконченное высшее образование.

Вот, собственно, и список:

  1. Свидетельство о рождении (3 шт) оригинал + ксерокопия + перевод
  2. Свидетельство о браке оригинал + ксерокопия + перевод
  3. Военный билет оригинал + ксерокопия + перевод
  4. Справка о несудимости (2 шт) оригинал + ксерокопия + перевод
  5. Аттестат о среднем образовании (2 шт) оригинал + ксерокопия + перевод
  6. Диплом о высшем образовании оригинал + ксерокопия + перевод
  7. Выписка о присвоении специализации оригинал + ксерокопия + перевод
  8. Справка из банка о фин.состоятельности оригинал + ксерокопия + перевод

Что скажете???

Еще - трудовая книжка, фото 5*5(подписанные с обратной стороны) , результаты медосмотра(после прохождения).

1 лайк

Точно, забыл дописать.
вот вопрос: жене надо трудовая книжка???

А нафига так много всего? Перебор бумаг.
Хватит этого:

  1. Свидетельство о рождении (3 шт) оригинал + ксерокопия + перевод
  2. Свидетельство о браке оригинал + ксерокопия 2шт + перевод 2шт
  3. Военный билет оригинал + ксерокопия + перевод
  4. Справка о несудимости (2 шт) оригинал + перевод (если не жили в другой стране после 16 лет более 6 мес)
  5. Диплом о высшем образовании оригинал + ксерокопия + перевод
  6. Документы о фин.состоятельности: справка из банка оригинал + перевод, как по мне травел чеки Американ экспрес лучше и переводить не нужно
  7. Результаты медосмотра
  8. Фото 5*5 (подписанные с обратной стороны) если не прилагали к форме ДС-230
1 лайк

У нас, у мужа (неглавного аппликанта) ,не брали… Приглашение не забудьте:)

1 лайк

У меня был отказ в 2006 году по гостевой - не доказала связи с родиной (214B). На интервью по DV2010 ничего не спросили про отказ.

1 лайк