Приведу личный пример:
Учась в начальных классах средней школы (а я заканчивал русскую школу), мне очень трудно давались грамматические правила, я их не понимал, а учить их наизусть не понимая, я просто, не хотел. И поэтому были постоянно"тройки" (напомню, что тогда была пяти бальная система оценок), однако, диктанты я писал не ниже “четверки”, и поэтому в табеле троек не имел. Вывод: я хорошо все слышал, понимал, разговаривал и писал, - однако грамматики толком не знал.
С любым другим иностранным языком та же история: Вы сначала научитесь слышать, понимать, говорить и писать, а далее будете “смотреть” на грамматику, рассуждая, почему это так а не эдак. Я вам скажу другое, живя в другой стране, никто у вас не будет спрашивать грамматику (за исключением, конечно, тестов на гражданство и др.), Вам нужно будет просто уметь вести беседу, понимая собеседника, и отвечать ему так, что бы он вас понял. Это относится и к рабочей обстановке и к жизни вообще. И никому не будет дела до вас, сколько вы курсов прошли и книжек по грамматике.
Ваш совет уместен, только в том случае, если Вы собираетесь преподавать язык (иностранный), например, в россии, не зная самого (иностранного) языка. К сожалению, на пост советском пространстве, такое есть. Советую Вам послушать Игоря Серова, и не только его…
А, блин… ну радио, а дальше-то что? Толку с того, что я могу спокойно слушать радио / телевизор / смотреть фильмы и общаться с людьми, и словарный запас у меня размером с Техас? Я не могу говорить красиво, так, как я это делаю на русском. То есть получить/передать информацию я могу, а вот красиво – не получается. Естественно, жуткий акцент. Наверное, на это нужны годы, и то, не ко всем приходит.
У вас две проблемы в языке (у меня тоже они же, поэтому знаю :-)):
- Акцент/Accent Reduction. Вероятнее всего в его смягчении, “украсивлении” нужна все же помощь спич тераписта, т.к. мы люди взрослые и речевой аппарат у нас уже полностью сформировался и “закостенел”, то ломать эти привычки надо с помощью того, кто знает как этот самый аппарат по разному работает в разных языка. Таковых специалистов не очень много. Я себе давно уже поставила в планы связаться с Cheryl Posey после просмотра на Ютюбе роликов с нею и сравнив ее с другими прелагающими помощь в уменьшении акцента. Сайт Speaking Your Best/Accent reduction/speak like an American/American English pronunciation/accent reduction online/group classes/self study programs выглядит иначе, чем я когда-то видела. Уроки она предлагала по Скайпу, цена была порядка 300 долларов за курс. Опыт общения с логопедами есть, я в них верю.
- Все же сомневаюсь, что vocabulary у вас размером с Техас (я в этом убедилась, когда взялась за классику, в целом понимаю книги хорошо, но порой сочетание незнакомых слов, идиом и словооборотов ставят в тупик, т.к. не совсем понятно это негатив или позитив, отрицание или утверждение, глумление или комплимент). Выход лишь одни, как мы развивали наш родной язык через чтение “хорошего” - читать то, что прославило английский язык - классику. Желательно читать не только много, но и качественно, может быть вслух?
По крайней мере это мои планы как бороться с двумя “злами” в моем англоязычии, правда с Шерил никак не свяжусь, все откладываю уже годы как. Чтение начала. Но заметила, что если только читать, но не использовать, не произносить это новые словообороты, то они в языке не приживаются. Поэтому пытаюсь писать на английском на душе-выражательные темы для себя. В основном же общение на уровне kitchen English.
$300 за курс - это недорого, но я сомневаюсь в качестве связи по скайпу - к сожалению, я им пользуюсь постоянно, меня от него аж тошнит ) Спасибо за адрес, пойду щас посмотрю, что там.
- Все же сомневаюсь, что vocabulary у вас размером с Техас (я в этом убедилась, когда взялась за классику, в целом понимаю книги хорошо, но порой сочетание незнакомых слов, идиом и словооборотов ставят в тупик, т.к. не совсем понятно это негатив или позитив, отрицание или утверждение, глумление или комплимент). Выход лишь одни, как мы развивали наш родной язык через чтение “хорошего” - читать то, что прославило английский язык - классику. Желательно читать не только много, но и качественно, может быть вслух?
Вслух я свихнусь. Я вообще мало говорю, работа такая
Книги я понимаю свободно, и в словарь не лезу, если только что-то ну совсем вычурное / устаревшее попадется. Я даже мог бы сделать убогий перевод-подстрочник. Но нет ощущения авторского стиля - исчезает некое очарование, остаётся голый сюжет. Получается, что Шекспир, что Хайнлайн, разницы никакой. С фильмами лучше, так как там есть интонация и эмоции в “готовом” виде.
По крайней мере это мои планы как бороться с двумя “злами” в моем англоязычии, правда с Шерил никак не свяжусь, все откладываю уже годы как. Чтение начала. Но заметила, что если только читать, но не использоваться, не произносить это новые словообороты, то они в языке не приживаются. Поэтому пытаюсь писать на английском на душе-выражательные темы для себя.
Я думаю, нужно системное какое-то образование. Я английский не учил вообще никогда и теорию его представляю себе очень слабо. Словарный запас и правильная орфография как следствие памяти не заменяют тонкостей, которые даст только знание теории, а с этим проблемы, потому что вот это уже учить ну точно некогда… Скайп за $300 идея интересная, может, и правда будет толк.
UPD: сайт Шерил неиллюзорно доставил всплывающим окном с клевыми азиатками и призывом “найти свою половинку”. Я не против азиаток, но слегка опешил от сочетания )))))
Selectee-2012 Clear Speech не пробовали?
Я пробовала. Книга и СД к ней неплохие, дается много повседневных словооборотов и идиом. В плане чистоты языка она не помогла, только по слуху улучшить произношение у меня лично не получается. Я для себя поняла, что нужны занятия, желательно лицом к лицу по правильной установке языка, зубов и т.д. Просмотрев пару клипов с Шерил я научилась произносить T так, что меня наконец начали понимать, когда я произносить его в словах типа thirteen. Шерил так понятно пояснила, что язык в русском “т” идет к небу, в то время как в английском звук формируется языком почти касающимся зубов. Но ее бесплатные уроки поясняли лишь три или пять звуков. Для индивидуальных занятий надо было собраться со временем, чтобы посидеть в Скайпе 10 занятий. У меня так этого времени и не выдалось, то некогда, то забывала.
С логопедом в союзе достаточно было одного занятия, чтобы понять как растянуть уздечку языка и перестать картавить. Мне было 16 лет и крови мне эта картавость из-за короткой уздечки очень много попортила к тому времени. Простые пояснения и советы как улучшить спич сделали чудо. Зато сейчас могу рычать на русском и мягко прокатывать английскую “ар”. Все, после праздников надо всерьез заняться поиском спич тераписта :-).
=0
В плане чистоты языка она не помогла, только по слуху улучшить произношение у меня лично не получается.
Как так, книга ведь как раз про чистоту языка. Очень сильное пособие для постановки правильных интонаций, ударений и прочего.
Для улучшения произношения я использовал и использую программу anki (типа флешкарты). Для которой скачал словарную базу на 12к слов (хз откуда и хз кем составленную) и которую сам пероиодически пополняю. В ней сначала видишь слово на русском/английском (как выберешь) а после клика появляется перевод и идёт произношение (не знаю откуда составитель той базы его выдрал - толи с гугл переводчика то ли ещё откуда). Сиди да повторяй вслух хоть до посинения пока твоё произношение не будет совпадать с тем что слышишь.
Кто-то запостил список книг от Бродского AdMe — Творчество. Свобода. Жизнь. Литература, обязательная к прочтению. “Просто чтобы с вами было о чем разговаривать”.
Поищу то, что есть на английском, для развития языка.
Всегда думала, что к поэзии глуха, как и к музыке (русскоязычная поэзия не в счет, т.к. некоторых поэтов нахожу очень музыкальными даже на мое медведем-отдавленное ухо). Но искала стих под настроение “чтобы выпендрится” непременно на английском и набредя на это:
In the gloom of whiteness,
In the great silence of snow,
A child was sighing
And bitterly saying: “Oh,
They have killed a white bird up there on her nest,
The down is fluttering from her breast!”
And still it fell through that dusky brightness
On the child crying for the bird of the snow.
Эдвард Томас (англ. Edward Thomas, 3 марта 1878 — 9 апреля 1917)
поняла, что надо сначала полистать, почитать, прислушаться к ощущениям, прежде чем откладывать книгу лишь узрев ее жанр. Понимание языка, его поэзии и философии все равно с годами приходит. Оказывается.
Как только мне в голову начинают лезть нехорошие мысли насчет моего акцента, я начинаю слушать Михаила Портнова на английском. И мне становится так благостно и хорошо…
а вы смотрели видео Rachel, мне кажется, в плане постановки языка и правильного произношения, она хорошо рассказывает.
Вывод: Нечего заморачиваться насчет своего акцента! Нужно просто слушать, понимать и говорить так, чтобы тебя понимали. И развивать свои навыки в эту сторону, а там глядишь, и акцент выровняется!
Кстати вот нашел смешное выступление комика про южные акценты. А самое смешное то, что тут так многие и говорят. Кто учил английский и понимает “почти все” советую послушать и попытаться понять что он говорит когда пародирует акцент.
Southern Accents (By Tim Wilson): http://youtu.be/-xbpa6coT5k
Для меня ничего смешного. Это он еще понятно говорит, а вот как говорят реальные люди вокруг меня…
Я тоже его слушаю и вспоминаю коллег, многие так и говорят. Я имею ввиду не как он сам говорит ,а его примеры.
Еще для изучения языка я бы рекомендовал слушать аудио книги. Очень интересно и познавательно. В недрах ютюба таких аудио книг очень много. Можно выбрать по вкусу, интересам и уровню. Вбиваете в поисковик ютюба audio books и всё! Я, например, с удовольствием сейчас слушаю вот это
https://www.youtube.com/watch?v=LO9BX9mSAqM
Позже, думаю заняться вот этим
https://www.youtube.com/watch?v=WHyktIpF3aE
Для начинающих рекомендую всеми нами любимого Робинзона Круза с титрами.
https://www.youtube.com/watch?v=iNyTuGf6Bk8&list=PLq7XQuGq5sKfsXFmTK0Q1DXZQXyOiV16N
Вот хочу вспомнить и подтянуть анг. Ищу куда пойти на обучение
Хотела подтянуть английский, но “домашние” самостоятельные занятия ничуть не помогли. Стимул есть, желания не было самой заниматься. А вот на курсах удалось это сделать стопроцентно. Записалась на интенсивный курс английского (Move - Intermediate) в Alibra, получила отличные знания. И разговорный язык понимаю, в беседе участвую, даже если тем речи быстрый, словарный запас увеличился, в грамматике хоть стала разбираться как следует. Здесь хорошая методика, педагоги классные, да и расценки нормальные. Так что “аудио” и прочие домашние тренинги не для меня оказались. Живое общение действеннее в обучении.