Точно, но если бы в 15 лет у меня был бы живой ум, я бы так и записал в паспорте и сейчас не было бы ни единой проблемы! В украине можно гарри поттером стать без проблем, но теперь у меня куча дипломов и всего остального и проблемы после переименовки будут немаленькие:!
Имя переведено верно не может быть в принципе ибо это ИМЯ! У меня есть во внутреннем паспорте имя Александр - это проблему не решило, они выбрали такое написание которое пожелали ( в паспорте два варианта)!
Не надо грубить, мы все вежливые люди, верно? Никакого срача здесь не будет, тем более национального. Но маразмы, пусть даже и государственных властей, надо пытаться присекать!
Вот выиграете Грин Карту, приедете в Америку и скорее всего будете просто Алексом. Интересно будет ли это вас тогда так доставать(ведь имя то не ваше)
Вы не поняли меня абсолютно. Меня и сейчас Саня называют, но имя то у меня одно, данное при рождении. И таким навсегда и останется!
напрасно переживаете…
мой муж(ваш теска) прочитав темку прокоментировал…“в Америке(если выиграет )переименнуется.чего так переживать?”:pardon:
Маразм - это то, как ты назвал тему и что в ней написал. Есть правила - им следуют. А вот почему ты сам не переименовался до этого? Почему паспорт не поменял? Было бы на первой странице написано “Алєксандр” - так бы и транслитерировали.
У меня есть друзья, которые меняли имя в Украине, как хотели.
А чтобы срача не было - думай, что пишешь и как кого называешь.
То что я назвал фашистами власть, считающую дивизию СС Галичина героями, не расходится с действительностью никаким образом. А если ты принадлежишь к числу этих самых нациков, то так и говори, будет ясна причина по которой ты эти маразмы покрываешь
Вот собственно в этом и была цель топика: узнать в США законы позволяют переименоваться просто по желанию или нет. Если да то так и сделаю, а если нет то придется тут суетиться.
Выделенное - дело совести властей или ее отсутствия. А Voytres вообще-то имел ввиду другое - нет привязки между транслитерацией имен и национализмом. А инструкцию, даже если она явно дебильная, вынуждены исполнять…
Проблемы с написанием имен и фамилий в паспортах существуют во многих республиках бывшего Союза. Такое чувство, что в паспортных столах сидят самые “грамотные”.
И приколы бывают ещё те…
Моей знакомой, например, при получении нового паспорта в графе место рождения впечатали Сальвадор вместо России (а могли и Гондурас ). На требование поменять паспорт ответили отказом и впечатали на странице с аннотациями правильное место рождения. :!
У меня же при переводе свидетельства о рождении с русского на грузинский первую букву фамилии изменили. Дело в том, что в грузинском языке возможны 3 (!) варианта написания первой буквы моей фамилии, причем эта буква согласная. Кроме того, часто ошибаются ещё в одной букве моей фамилии, в связке между корнем и окончанием (по типу русских фамилий с окончанием -рев вместо -ров, -нев вместо -нов).
Сестра моя потратила пол-года времени, кучу нервов и денег на то, чтобы исправить 2 неправильные буквы в фамилии. Когда она пришла забирать новый паспорт, то чуть не упала в обморок- первая буква опять была ошибочной. После справедливого возмущения, букву подтёрли (и такое бывает :)) и впечатали правильную. Каково же было негодование, когда, уже находясь дома, она разглядела пропущенную последнюю букву теперь уже в английском написании фамилии!
Я в своё время не изменила первую букву, а теперь, когда куча документов с этим вариантом написания, я даже не хочу думать что-то менять. Так и живём 2 родные сестры с разными написаниями одной фамилии. Был случай, когда мы с ней вместе получали деньги в одном банке у одного оператора. Бедный, он долго не мог понять, как такое может быть. :sensor: Вот так и видоизменяются фамилии!
Одно утешает : перевод с грузинского на английский всех 3-х вариантов написания первой буквы моей фамилии даёт правильный конечный результат (как если бы переводили с русского на английский)
Зато, отсутствие в грузинском двойных согласных видоизменяет имена, и Anna превращается в Ana, Alla в Ala, Rimma в Rima.
от нас, как ты выразился, нациков - не убежишь :clapping:
национализм в США на порядок больше и ярче выражен, чем в Украине…может останешься?
в чем “дебильность” таблицы транслитерации?
проблему нужно решать до ее начала:)при подачи заявления на получение Загранпаспорта-пишите заявление(прошу мою фамилию,или мое имя написать так…)тогда не будет повода к разочарованию:blush:
Я (в Беларуси) - помеяла паспорт - по причине “ошибки в транслитерации” - сделали беслатно. У меня ни в одном дипломе нет имени [VOLHA], представления не имею,как доказывала бы, что мои документы.
Как это я сразу не сообразил, действительно лучше с потомками идейных ССовцев буду жить в одной стране, решено–остаюсь:bayan:
Извините, может я конечно был пьяный:), но не помню что бы я какие то заявления писал…Сказали дать кучу доков и заплатить, а потом росписаться в паспорте будущем и сфоткаться…И я ксати до последнего был уверен что напишут правильно, меня начальник уверил в этом…Он просто солгал мне в лицо:)
Уважаемые модераторы! Почистите пожалуйста темку. Или как минимум закройте. Спасибо.
А вы, Taiboy почитайте правила форума!
Никто и не обязан вам давать заявления. Сами бы поинтересовались, написали и не было бы этой темы на форуме.
Тема закрыта.
Форумчане не виноваты в изменении имён, не надо срывать на них свою злость .
:close_tema: