Нам, почти все документы, переводили в бюро переводов в 2010 году. Нам тогда это нужно было. Переводы соответственно остались. Мы сами перевели некоторые свежие документы, справки о несудимсоти и т.д. В бюро переводов наши документы проверили и заверили. Есть много удачных историй прохождения интервью, где люди сами переводили документы. Мы же заверяли у переводчиков, т.к. у нас уже были переводы. Возможно, какие-то из этих документов с переводом понадобятся в Штатах.
Военный билет мы заверяли нотариально, как и справки о несудимости. Про нотариальное заверение справок и военного билета, я вычитала здесь