Освоение Puerto Rico и как мы тут оказались.

Поживём-увидим. Всё на любителя

Из того, что я читал, они не просто не любят кастежано - они тупо его не понимают. :man_shrugging:
Я когда-то работал с австралийцем, который 18 лет прожил в Испании и свободно говорил на испанском, а потом как то побывал в Южной Америке. Для него был шок, что он сначала практически ничего не понимал и легче было объясниться на английском, чем на испанском.
Честно говоря всегда думал, что там как с русским - украинским или бритиш - американ. Различия есть, но понять вполне все можно. Похоже с испанским все сложнее.

Сложнее, наверное, в первый месяц. Похожая ситуация в Польше: в первый момент почти ничего не понятно, но потом начинаешь быстро узнавать слова – знакомые, но украшенные шипящими звуками или еще как-то перекрученные.

Однако, непонятно, почему в Пуэрто Рико с кастежано лучше, чем в других штатах, и зачем вообще покупать там недвижимость, если в планах – переезд в Австралию.

Как мне друг-мекс объяснял, латино, которые во Флориде - это в основном cuban и Пуерто Рико. Так что сильной разницы с Пуерто Рико наверное быть не должно. Для меня, конечно, был шок, когда зашёл в супермаркет в Маями Бич и никто из работников не говорил на английском. Я так и не понял, что мне втирала кассирша и ее коллега, которая пыталась перевести, что сказала кассирша нифига при этом не зная английского :rofl:

Абсолютно согласна, мало того смотря из какой страны люди, но все думают, что испанский и испанский, но нет. Я изучаю lunfardo это язык тангерос, источники танго, там говорили совсем по другому. Кто не знает танго изначально танцевали только мужчины. Но я все таки хотела вернуться к моему вопросу. По поводу inmobiliaria, кто то подскажет надёжного и толкого агента?

Потому что лишней недвижимость не бывает:)