Отчество в лотерее Гринкард 2015

Это называется fraud и карается пожизненным баном. Посмотрят, не волнуйтесь.

В украинских паспортах к счастью вообще нет никакого отчества.

Сколько можно спорить об одном и том же. Я думаю, бояться надо судимостей, вранья и левых браков, а не отчества и ошибок с ним. Все постсоветское пространство пишет там наверняка всякую ерунду. Я не слышала, чтобы это было поводом для дисквалификации.

От кого: USAKZ <USAKZ@state.gov>
Кому:
24 июня, 16:13

Dear Ms _______,

It’s not a big issue.

Best regards,

IV/DV Section

US Consulate General Almaty

97 Zholdasbekov St, Samal Towers

Almaty, 050059

Tel: 7 272 250 4900

Fax: 7 272 250 4884

Email: usakz@state.gov

website: Home | United States Diplomatic Mission to Kazakhstan


Sent: Monday, June 24, 2013 3:57 PM
To: USAKZ
Subject: Applications for DV lottery

Dear Sir / Madam,

We have been selected for DV-2014.

In the primary e-forms in October 2013 we have printed patronymics (ОТЧЕСТВО) (Alexandrovna, Victorovich) in the MIDDLE NAME field.
In May 2013, filling in DSP_122 and DS-230, we have written N/A in the MIDDLE NAME field as it corresponds to our passport data. So initial mistake was corrected. The documents were delivered to Kentucky.
Is it ok, or it is a critical mistake that can influence our chances for successful interview?

Eto poka i ne moglo byt’ prichinoi dlia diskvalifikacii - pravilo pasportnogo napisania novoe, dlia DV-13 ne primenialos’.
Ono vstupaet v silu dlia DV-14, interview poidut s 1 oktiabria 2013 goda. Poka ne bylo ni odnogo interview po etim pravilam.

Tem ne menee, mne sovershenno neponiatno zachem nujno namerenno narushat’ interukciu, nadeias’ chto eto pravilo ne okajetsia diskvalificiruiuscim.

Мы же не сразу были такие умные, все иногда ошибаются. Но ответ получили однозначный - это не является проблемой.

Podobnyi otvet konsul’stva ni k chemu ego ne obiazyvaet.

Спасибо, умеете Вы утешить.

Не беспокойтесь! Первые собеседования по DV2014 стартуют на следующей неделе. Вот и получите ответ на свой вопрос!

Я думаю, что так можно сразу пол-россии, Узбекистана, Казахстана, Белоруссии и т.п. отбрить, зачем им это? Я бы на их месте отбривала уголовников и заведомо врунов. Только не надо ругаться, что я не на их месте. Я про рациональность.

Вы наврали про отчество:

  1. Оно у вас есть, а вы его не указали в заявке
  2. Вы указали в заявке отчество, а надо было “как в паспорте”, а в паспорте отчество на латинице не написано
  3. Вы указали отчество, оно у вас на латинице в паспорте, но консул думает, что вы всё равно где-то врёте :scratch_one-s_head:
    Выберите свой вариант.

П.С. Уголовники и вруны тоже хотят визу :cry:

V principe, raznye konsul’stva mogut zaniat’ na etot schet raznuiu poziciu. Poetomu nado posmotret’ kak sebia vedet imenno vashe konsul’stvo

Ничего, прорвемся, у меня 19 ноября собеседование - я вам сообщу, что жизнь - прекрасна!

3 лайка

Аргххх. Чтож это делается, только все придут к какому-то финальному заключению. Десть раз напишут “я не понимаю что вы не понимаете, это очевидно что писать надо так и только так…” И тут завязывается дискуссия еще на три страницы в конце которой я опять теряю суть и перестаю понимать к какому выводу пришли люди и что может привести к дисквалификации или нет…

о чем вот тут говорит уважаемый raevsky в посте за номером 64? “Tem ne menee, mne sovershenno neponiatno zachem nujno namerenno narushat’ interukciu, nadeias’ chto eto pravilo ne okajetsia diskvalificiruiuscim.”

и кстати отчего вы так уверенно решили что под указанием “точно как в паспорте” подразумевается латиница? там говорится об информации данной в паспорте без указание как она дана и на каком языке, я понимаю что логически и скорее всего это должна быть латиница так как она там указана именно для того чтобы за рубежами родины могли прочесть твою имя и фамилию, но действует ли это правило здесь? в данном случае бюрократическая система требует только этого?

единственный пока по моему разумный довод за неуказание отчества, это отсутствие места где его можно указать, так как middle name совершенно не подходит

боюсь что ваше сообщение имело бы больший спрос если бы ваше собеседование было до 2 ноября)

Отчество - это не мидл нейм, это патронимикс. В Казахстане ID на русском или на Казахском, а паспорт - только загран. Там отчества нет. Так что нам проще.

и кстати отчего вы так уверенно решили что под указанием “точно как в паспорте” подразумевается латиница? там говорится об информации данном в паспорте без указание как она дана и на каком языке, я понимаю что логически и скорее всего это должна быть латиница так как она там указана именно для того чтобы за рубежами родины могли прочесть твою имя и фамилию, но действует ли это правило здесь? в данном случае бюрократическая система требует только этого?

единственный пока по моему разумный довод за неуказание отчества, это отсутствие места где его можно указать, так как middle name совершенно не подходит

Dokument http://aquafishcrsp.oregonstate.edu/ME/Public%20Management/doc/Other-US-Government-Authoritative-AA-References/Foreign-Affairs-Manual-FAM/9/Appendix-F/87982.pdf govorit konsulu o tom, kak vvodit’ dannye iz formy DS-230 v computernuiu sistemu vvoda. On ne imeet priamogo otnoshenia k loteree i iavliaetsia obscim dlia vseh vidov viz, i ne kasaetsia napriamuiu zaiavki na lotereiu.

9 FAM Appendix F, 612.7-2 Patronymics
(CT:VISA-936; 03-18-2008)
a. In the newly independent states (NIS) of the former Soviet Union (i.e.,
Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia,
Turkmenistan, Ukraine, Georgia, Estonia, Armenia, Tajikistan, Latvia,
Lithuania, and Uzbekistan), many names follow the traditional Slavic
pattern in which the middle element is a patronymic. Despite the cultural
practice of patronymics, it is very common to find individuals from these
newly independent nations who do not have or do not include this name
part in his or her paperwork. When entering names from the former
Soviet Union it is important to include this patronymic where possible. In
some cases where only the given name and surname have been rendered
on the passport in Latin letters, it may be necessary to use a
standardized transliteration scheme to enter an alias with a patronymic in
order to complete the entire name.

c. Many small children will not have a patronymic listed when they are listed
on their parent’s passport. Despite the presence of the parents’ names,
the father’s given name should not be converted and entered as a
patronymic

Tem ne menee, dokument govorit chto v forme DS-230 ochen’ mnogie vpisyvaiut otchestvo v grafu “middle name”. Takje ochen’ mnogie ne vpisyvaiut otchestvo v grafu “middle name”, ostavliaia etu grafu pustoi.
Instrukcia govorit o tom, kak imenno vvodit’ dannye iz formy DS-230 v komputernuiu sistemu.
Instrukcii govoriat, chto otchestvo vajno i doljno byt’ vneseno v sistemu.
Oni govoriat o tom, chto esli v pasporte otchestvo na latinice ne vpisano (no prisutstvuet na kirillice), ego nujno vvesti v komputernuiu sistemu v grafu “psedvonim” (a ne v grafu “middle name”), ispol’zuia transliteraciu. V otsutstvii dopolnitel’nyh raz’iasnenii, s moei tochki zrenia, eto podrazumevaet, chto esli ono vpisano v pasport na latinice, to ego sleduet vvesti v grafu “middle name”, a ne v grafu “psevdonim”.
Chto kasaetsia detei, vpisannyh v pasporta roditelei, otmechaetsia, chto zachastuiu u nih v pasport roditelia otchestvo ne vpisano (podrazumevaetsia, chto ego net ne tol’ko na latinice, no i na kirillice toje). V etom sluchae instrukcia trebuet ot konsula ne vydumyvat’ otchestva samomu, na osnovanii imeni otca, i ne vpisyvat’ ego v grafu “psevdonim”.

Poskol’ku grafy “psevdonim” v elektronnoi zaiavke na lotereiu net, eto, s moei tochki zrenia, oznachaet chto otchestvo logichno vpisyvat’ v elektronnuiu zaiavku po tem je pravilam, chto i perenosit’ iz formy DS-230 v computernuiu sistemu.
T.e. esli ono est’ na latinice, vpisyvat’ ego v grafu “middle name”, a esli net, ne vpisyvat’ v etu grafu. T.k. grafy “psevdnim” net, to ne vpisyvat’ nikuda.

3 лайка

подскажите друзья ,а анкету заполнять на участие в лотереи можно через какой браузер?

The eDV website will work with a variety of Internet browsers, but it is best supported by Internet Explorer 8.0 or higher.

Большое спасибо, это вносит некоторую ясность. Хотя технически получается некоторая путаница, то есть вроде как отечество есть у всех, но в зависимости от того как оно внесено в загран оно пишется или не пишется или пишется (в случае DS-230) в разных местах по разному. С другой стороны в лотерею играют не только люди у которых есть отчества и не будут же под каждую страну создавать свои бланки заявок учитывая национальные особенности.

на странице лотереи рекомендуют если не ошибаюсь internet explorer, а так я думаю можно любой хороший броузер (Хром, Мозилла) (вам бы такие вопросы лучше не в этом разделе задавать)

Хотя технически получается некоторая путаница, то есть вроде как отечество есть у всех, но в зависимости от того как оно внесено в загран оно пишется или не пишется или пишется (в случае DS-230) в разных местах по разному.
Ia zdes’ nikakoi putanicy ne viju. Vse dovol’no chetko.

Может я не ясно выразил свою мысль. Физически данные одни, смысловое значение носят одно. И казалось бы писать их нужно в одном место, но нет…и тут начинается самое “инетресное”)

но как бы там ни было мы, с вашей помощью, на данную минуту, достигли определенной ясности