перевод документов для NVC (НУЖНА ЛИ ПЕЧАТЬ НОТАРИУСА?)

Воссоединение по I-130 с мужем
Документы(дубликаты):

  • свидетельство о браке
  • свидетельство о рождении
  • справка с милиции (оригинал)
    и
  • военный билет (ксерокопия)

Перевели в атенстве, перевод подшит к оригиналу каждого документа, на нем
Роспись переводчика с печатью агенства переводов

Мой вопрос: НУЖНА ЛИ ПЕЧАТЬ НОТАРИУСА?

Спасибо

печать нотариуса ненужна. скажу даже больше- ненужны были печати агенства. достаточно было чтоб переводчик или любой человек умеюсчиы перводить и с хорошиом знанием обеих языков внизу каждого перевода написал что-то типа такого- Я , вася пупкин, владею достаточным знанием англиыского и русского языков, и подтверждаю что етот перевод есть абсолютно точным и правилным, дата и подпись.
вот и все :slight_smile: но уэ раз сделали - то сделали- шлите как сделали- ети переводы тоэ будут приняты. Удачи!
ПС.на таких весчах можно економить деньги, немого - но можно. а на таком как выбор агента- можно економить время- выбирая по емаилу агента , а не ойидаю пока цехрез неделю приыдет писмо в НВЦ.

1 лайк

Если ссылка на какой нибудь их гос вебсайт говорящяя о требовании к переводу?
Спасибо за ответ

Your translation must include a statement signed by the translator that states the following:

  1. Translation is accurate, and
  2. Translator is competent to translate

конечно есть - сдесь.
пс. кстати по етоы ссылке можете почитать не только требования к переводу но и вообсче к civil documents.
ппс. вы петиционер или бенефициарий?