Подтверждение наличия средств

Для этого нужно обращаться к оценщику в вашем городе.

Конечно спасибо большое за ответ, я понимаю, что это надо делать не в аптеке, только вот - где найти этого оценщика, и самое главное, чтобы его оценке поверил консул.

Я обзванивала агентства недвижимости в нашем городе и нашла в одном из них оценщицу. У неё должны быть разрешения на эту деятельность. А потом эти бумаги переведёте и всё будет нормально.

Спасибо, а не знаете, подойдет ли оценка страховой компании.
Заранее еще раз спасибо.

Этого я не знаю. Напишите этот вопрос в Канадское посольство.

Поделитесь опытом, пожалуйста, кто уже доказывал наличие средств оценкой имущества. Так сколько же страниц оценки надо переводить на английский? Кто-то утверждает, что одной только достаточно, кто-то говорит, что все переводить обязательно. На Московском сайте ничего об этом не написано. Мне кажется, что основной страницы посольству вполне должно хватить. Они же не будут читать столько страниц, а их будет 20!

В Минске мы делали было 6стр. мы делали в БРТИ у коммерсантов было бы 20стр. но переводили все. Да и глупо это отправить документ частично переведенный.

Елена, вчера как раз наткнулась на сайте московского посольства на то, что долевая недвижимость не катит :frowning: Она должна быть записана на Вас или Вашего супруга.

По поводу оценки: я Вам в соседнем топике сказала, что у нас сказали переводить только страничку заключения.
Вы у Вас спросите, может у них есть типовая оценка или ее пример. Если там есть страничка с заключением, где прописано, что за квартира, сколько она стоит и т.д., то мне кажется, что надо перевести только ее и прикрепить все остальные на русском. В посольстве полно работников, которые при необходимости это прочтут. Но главная страничка будет на англ, и она будет понятна им всем.

Столько много разных мнений! А нужно точно знать, что у кого-то это все прокатило (переведенная одна страничка). Так спокойнее будет отправлять.

Прилагаю ответ из посольства (в файле), который мне прислали вместе с мед формами.

То есть все таки нужно все страницы переводить :frowning: