Пожалуйста - Спасибо - Пожалуйста :)

а я и не расстраиваюсь. констатирую факт, так сказать :slight_smile:

Да мало ли… Я в госпитале работала, так у нас там чёрные очень даже прилично разговаривали. Ну, т.е. не то, чтобы прямо разговаривали, но какие-то свои блоки из фраз очень даже лихо выдавали, что им по работе требовалось. А как ещё прикажете им общаться с нашими бабками-дедками, если те ни пол-слова по-английски?

Хех. Ох, как повернули. Повеселили, однако. :slight_smile:

Я тоже не понимаю. Те ребята в аэропорту в общем-то начали интересоваться русским языком, когда к нам на терминал перевели Олимпик эарлайн – греческую авиалинию, которой наши в Израиль летали. Что, стану я их этим глупостям, что ли, учить? Зачем над людьми-то глумиться? Это прежде всего себя и своих же соотечественников, с которыми они потом будут пытаться разговаривать, не уважать!
И вообще… Низко это всё как-то. Подленько.

Кстати, еще можно так и объяснить, что “пожалуйста” имеет разные значения, в зависимости от контекста. Уверена, что поймут.

Калина, вы только сильно не расстраивайтесь, что чего-то не понимаете. LOL

Да это не каверкание. Они сами страшно радуются, когда хоть самую чуточку нового для себя о нас узнают. Так почему же не помочь людям? Им это доставляет такое наслаждение!! А нам стоит так немного… Всего-то совсем капельку внимания и терпения. А они потом всю жизнь будут с благодарностью вспоминать. Кому же от этого плохо?

Обидно просто… И за себя, и за них. Ведь они на самом деле к нам со всей душой, а мы получается со всей… Сами же себе вредим.

Согласна. Кстати, вспомнилось. Подарила деткам моей коллеги японки (деток трое) арбуз для вырезания на Хеллоуин. Вечером звонит телефон, поднимаю трубку - деть её звонит, говорит: “Thank you for the pumpkin! Arigato! Спасибо!”. Я совсем не ожидала, приятно. :slight_smile:

Да это я пошутила в последнем сообщении. В контексте сообщений темы, так сказать. :slight_smile:
А так, мне тоже подобное неприятно. И не смешно.

Если заходит длинный разговор на лингвистические темы, чтобы дать понять “запутанность” русскогоя языка я привожу в пример простейшее английское предложение, которое при буквальном переводе на русский будет иметь разные значения, не теряя при этом смысл, в отличие от английского языка, где от перестановки места слагаемых смысл теряется :-):

I love you / я люблю ТЕБЯ
You I love / ТЕБЯ я люблю
Love I you / ЛЮБЛЮ я тебя
I you love / я тебя люблю

Собеседники офигевают :-).

Пушкин для всех - символ русского языка. Послушайте его на русском, в чтении американца Julian Lowenfeld и затем в романсе на английском в исполнении россиянки, а теперь аляскинки Златы Lund.

//youtu.be/vgPIEq0m6k8

(Поправка, на ютюбе несколько роликов, этот попался в более подробной записи, поэтому тут начинается с чтения Тургенева на английском и Злата поет вначале тоже на английском.)

Кстати у гостей всегда вызывает любопытство двуязыкая книга Лоуэнфелда на моей полке - Мой Талисман My Talisman: The Poetry & Life of Alexander Pushkin (English and Russian Edition): Julian Henry Lowenfeld: 9780974872018: Amazon.com: Books . Или почитайте спич на открытии памятника Пушкину в Нью Джерси в 2012 Julian Lowenfeld. A Fountain of Love. Speech given at the opening of a new monument to Alexander Pushkin, May 26, 2012, in Howell NJ / OrthoChristian.Com .

1 лайк

рад старатся :slight_smile:

в контексте развившейся дискуссии, с преобладанием благородного негодования почтенных девиц, хотелось бы добавить, что у той, второй группы людей, чувство юмора удаляют в детстве, хирургически-инвазивным способом, примерно в период между концом походов пешком под стол и началом выпадения молочных зубов.

Вот лекарство

Сейчас уже редко это делаю – сама от своих же собственных болезней, от самой себя устала, да и слишком большой груз разочарований накопился… А раньше… Ко мне в дом приходит чёрная женщина на работу… Ну, познакомимся с ней, туда-сюда… Вроде баба нормальная. Ну, и разговариваем с ней. А чем же ещё целый день заниматься?
И я им рассказывала о России, о Союзе, о моих друзьях, с кем росла-училась-работала. На компе находила фотки России. Особенно русской зимы с сугробами такими в полметра! Да с гуляньями типа Нового года или Масленицы, да с катанием на “тройках” и пр. Включала им Русланову, Сличенко, Лемешева, Пугачёву, Толкунову, Гвердцители и остальных, чтобы они песни наши смогли послушать, голоса наши самые любимые. Фотографии наших актрис показывала – Ирину Мирошниченко, Таню Лютаеву, Наталью Фатееву, Маргариту Терехову, Елену Проклову, Ирину Алфёрову, Светлану Пенкину – ведь какие красавицы всё были необыкновенные!!
Или еду готовлю – могла и их угостить, чтобы видели, что мы – такие же точно люди, как и они.
Ну, да… Говорим на другом языке, песни поём другие, вкус нашей еды отличается от их, но всё равно – такие же точно люди. Не надо нас ни бояться, ни ненавидеть. Ничего страшного в нас нет.

А ведь их много, кто до сих пор нас боится. А если мы ещё и шутки такие подлые над ними шутить будем… Думать-то головой надо или нет? В одной ведь стране с ними живём. И это не они к нам приехали, а мы к ним. И это они нам помогают изо всех сил. Нашим старикам, детям, инвалидам.

О, про отсутствие чувства юмора услышать тоже ожидла, and here it comes. :slight_smile:

И всё же, пускай те первые поставят себя на место самих американцев, из которых они делают дурачков своими приколами, и посмотрят, куда денется их чувство юмора.

П.С. Предвидя следующий ответ “да им было бы всё равно”, говорю sure-sure! :slight_smile:

2 лайка

ЭТо детские комплексы так проявляются.

Пы пыс это я про " учителей"

хоспади, дамочки, откститесь!!!

какие “дурачки”, "все равно, учителя с комплексами, кто там кого боится и “какие подлые шутки”?
прямо вот аж пахнуло партсобранием.

собрали в трудовой лагерь(кибуц), пятьдесят 18-и - 20-и летних пацанов и девченок со всего мира, все знают только свой родной язык и цель лагеря выучить новый язык который никто не знает (иврит). Никаких ограничений, вдали от цивилизации, дважды в неделю диско с бесплатным пивом, бассейн круглосуточно.
да там такое творилось, что если кому рассказать… ну моя мысль понятна…

так вот, тот американец не то что не обиделся за прикол, он благодарен был что дали ему инструмент лишний раз обратить на себя внимание одной русской особы, супер экзотичной для него…

вообщем - “ВЫДЫХАЙ БОБЕР!!!”

Ладно, itzuken, я прекрасно понимаю, что мой комментарий, написанный прямо после вашего сообщения, был вам неприятен, и, по-этому, если продолжать отвечать, вы будете еще долго вести дискуссию.
Извините, конечно, но вот такое мое мнение на данную тему, и оно не поменяется. :pardon:

Так что, давайте просто agree to disagree. :slight_smile: :drinks:

теперь точно не буду рассказывать смешные истории про армию и благодарных новобранцев

Ничего не поняла, о чем этот плач.

1 лайк