Помогите!!! Не понимаю что творится с ребёнком!!!

Мне твой рассказ кое-что напоминает, но не сильно.
В известном нам обоим случае исходные данные отличались.
Ребенок был в школе не первый год, английский не был незнакомым языком, да и других поводов у ребенка “стрессовать” не было. Единственным новым фактором была “училка”, с которой не заладилось. Мама присутствовала и дома и очень активно в школе.

Здесь - данные сильно отличаются.

В топикстартеровском случае не надо искать никаких “независимых” психологов, это лишь даст повод школе скинуть ответственность с себя и тихонечко намекать, что ребеночек “проблемный”, и с этими проблемами не им заниматься.

Я говорю о Нью-Йоркских аналогах [child study team]= именно школьных психологических/социологических тимах, которые работают над созданием условий для улучшения адаптации именно в том коллективе, где ребенок должен продолжать существовать. В данном случае - в школе.

Продолжаю ждать ответа от мамочки о результатах встречи с учительницей.

здравствуйте! Расскажу свою историю может это вам чем то поможет.Хотя я бы тоже поменяла школу.Мы переехали в штаты 3 месяца назад.Сыну 12 , дочке 4.5 года.Живем в городке где русских нет вообще.Дочка ходит в pre-school.СНачала сопротевлялась.Научили только как в туалет проситься- что как мне казалось самое главное. Ну а теперь потихоньку учит слова.Когда играется держиться особняком.Хотя вижу что ей хочеться общаться.Так что надеюсь это сложный период адапртации. А у сына он в 6 классе ESL учитель - тоже американка .Сын учит англ вместе с испанским мальчиком. ЧЕрез некоторое время нашел он 2 русских деток - он с ними на нескольких предметах встречается.Не много общается.Трудно тяжело .Но нужно это время перетерпеть.Ну а вашей школе наверное не очень хороший подход! МОжет повторюсь - меняйте школу.ИЛи попробуйте найти кружки где есть русские дети.что бы у него хоть какое то общение появилось.УДачи!!!

1 лайк

Лучший совет дала Аринушка!!

Респект и уважуха!!

1 лайк

Жаль мальчишку, но он пройдет это. Это для него погружение в стрессовую ситуацию с головой. В непонимании и относительном одиночестве маленькому и гордому человечку тяжело не сломаться; без тепла и поддержки друзей в школе, во дворе, в городе, в чужой пока стране. Он пытается сохранить послелнее, что есть в нем от прежнего, того, ребенка, относительно свободного, вольно дышащего родным воздухом, А здесь - и учиться уже надо и слушать слова, от которых ему не проще,- китайская грамота. И изъясняться он пока не может. Посто помещен ребенок в чужую языковую среду. Он переживет это, и, будучи носителем прекрасной культуры и мощной, крепкой генетики,- еще принесет много прекрасного в этот мир, и Америка ему в этом поможет!!! Удачи Вам с сыном на новом месте!!!

1 лайк

Мне кажется большой ошибкой считать, что проблема в английском языке. Есть проблема резкой смены окружения, но от смены языка дети в 6 лет не ощущают ТАКОГО уж дискомфорта, тем более в течение долгого времени. До сих пор вспоминаю историю своего старшего сына, которому было 11 лет по приезду в США. В первый школьный день он вернулся домой с возмущенными воплями “Почему ты не предупредила, что здесь все говорят на английском!!!” В конце второго дня взахлеб рассказывал, что у него появилось два друга, один кореец, второй американец, и они весь день провели вместе. Я спросила “А на каком же языке вы разговаривали?” (ребенок учил перед этим немецкий и иврит). Ответ: “Не знаю…” Повторяю - 11 лет, не 6! Чем меньше ребенок, тем легче этот барьер стирается.
Однако я вижу у сына Виктории другую проблему: ребенок впервые попал в школу. В смысле, в “режимное” заведение. До этого он был в садике, но это же совершенно другое - в садике они играют, спят, немножко занимаются, много гуляют и т.д. 1 класс - это уже другая планета и далеко не каждый ребенок легко входит в новый ритм. Ведь дети находятся в школе минимум 6 часов и это занятия, уроки, а не развлечения.
Плюс, требования к дисциплине в школе в Америке отличаются от привычных нам. Какие-то нюансы, на которые российский учитель не обратит внимания, американский не принимает в принципе, и наоборот. Например, учитель читает книжку, живенький ребенок на последней парте постоянно подскакивает и что-то комментирует, буквально по паре слов. Проблема? Моя украинская подруга - учительница мл. классов с 25-летним стажем - пожимает плечами и говорит “Какая?” Американская учительница считает это поводом для ежедневных письменных замечаний, выноса этого вопроса на “педсовет” школы! и вызова родителей в школу с осторожным комментарием “А вы не пробовали показать ребенка психологу?”
Еще пример. Ребенок ест свой ланч во время урока. Проблема? Украинская учительница в шоке “Как это? Но ведь это же полный… (беспредел, хамство, грязь, шум - подберите по вкусу)”. Американский учитель считает, что это в порядке вещей, еда во время урока допускается в очень многих ситуациях.
Короче, я к тому, что нужно всерьез разбираться. Идти в школу и вникать в суть каждого, понимаете - КАЖДОГО - полученного замечания, анализировать их. Не надо с наскоку ставить “диагноз” “Ах, это все из-за языка и вообще давайте поменяем школу”. Пока вы не поняли, что конкретно происходит с ребенком и вообще смысл происходящего, опасно совершать такие резкие телодвижения - менять школу. Это может не сработать, если истинные причины не найдены и останутся с вами и на новом месте.

7 лайков

соглашусь с Роксоланой.
Виктория, я бы на Вашем месте пошла бы школу, но так, чтобы сын Вас не увидел. Т.к. если он будет знать, что Вы рядом, картина будет искажена и он будет себя вести по-другому. Предупредите учителей, что придете, но не показывайтесь ему на глаза. Проследите за ним.
Если в какой-либо день он вел себя относительно спокойно, поощрите его чем-то, что ему особенно приятно. Например, игрушкой, которую он любит. (но не очень дорогую) или любимым его блюдом дома за ужином. Похвалите его при учителе и обязательно похвалите дома при всей семье.
И обязательно оставайтесь с ним один на один, вечером. Чтобы Вам ни кто не мешал. И пытайтесь с ним говорить. Не говорите с ним о его поведении. Просто спросите его, как прошел день в школе. Не делайте вид, что торопитесь. Сделайте вид, что Вы сейчас полностью принадлежите ему и готовы с ним провести время. Пусть говорит даже не о школе. Пусть говорит о чем угодно. что его интересуует. Как наладится контакт, можно по-тихоньку переходит на школьную тему. Только ненавязчиво. Сейчас Ваша задача войти в его мир, который он будет готов открыть для Вас. Только это очень тяжелая работа. И результат может очень даже не сразу. Не отступайте. Пусть в первый вечер они ничего Вам не расскажет или даже не скажет. Во второй вечер повторите попытку. И повторяйте попытку, ненавязчиво, но не отступно.
Правильно говорит Роксолана. Это не языковый барьер. Здесь что-то другое. Вы найдете это… Вы УЖЕ ИЩИТЕ, если Вы здесь…
И ОБЯЗАТЕЛЬНО НАЙДЕТЕ!

5 лайков

присоединяюсь к мениям, что такое поведение обусловлено стрессом
обязательно нужно учить язык, без него ребенку не понять, что говорят вокруг - отсюда несвойственное поведение
моя дочка наоборот больше замкнулась в себе, ни к кому не подходила, рта не открывала, хотя дома - его не закроешь)) но это “девчоночья” реакция, у мальчиков скорее наоборот
благо, учительница правильно поставила ситуацию - объяснила детям, что человек новый в этой стране и нужно окружить его заботой и вниманием…
занимайтесь языком, максимально вместе, сейчас сыну, как никогда необходима ваша близость!
книжек у них в библиотеке полно, с красочными картинками и минимумом слов, очень увлекательно заниматься
у нас есть EOSL как без него - не знаю… надо наверное репетитора, хотя бы на несколько месяцев, чтобы ребенок “въехал” в язык, а там пойдет по нарастающей - дети очень легко все впитывают (особенно то, что им интересно)

  • мультики по Disney channal !

терпения вам и женской мудрости

1 лайк

Виктория, загляните вот сюда, в тему Devla:

пост #56
Просто фантастически наглядный пример того, что на самом деле может происходить с новоприбывшим ребенком и насколько легко это корректируется.

2 лайка