Самые редкие и сложнозапоминаемые слова

куда мне? я даже думать не умею

Кстати, тяжело запомнить… точнее нет, запомнить то лекго, но вот вовремя вспомнить - получается не всегда. Корабль - это ОНА а не ОН:)

В приведенном диалоге проблема была явно не в этом.

ну это уже после, стадия изучения языка фонетика, это когда отлично общаешься и понимаешь, а также хочешь избавиться от акцента.

вот все стадии

  1. Грамматика (книжки, программы)
  2. База слов (запоминание разных слов)
  3. Ставим слух (смотреть видео, слушаем аудио)
  4. Произношение (ставим фонетику и акцент)

какая она и он. Я полагаю, все неудошевленные это It. или я не прав?=0

корабль - SHE. Запомни раз и навсегда:lol: Так же, как и в русском языке - корабли ХОДЯТ, а не ПЛАВАЮТ:lol: Любой моряк тебе расскажет что на самом деле ПЛАВАЕТ и где:-))

в общем, когда только только начинал учить язык английский, начинал с драгункина, я его не пиарю, понему сложно учиться, но когда всю жизнь учил немецкий и чтобы с нуля сразу чуть-чуть въехать можно месяц позаниматься. Так вот, я запомнил, что он говорил.

“Все неодушевленное предметы в английской языке это It. Собака, Кошка, Стол, Дом, Тарелка и т.п. Но когда вы хотите, к какому-то предмету сказать что вы его безумно любите, он вам дорог, то можете сказать she или he в таком случае”

Так что вы либо, что-то путаете, либо очень сильно любите корабли.

Прежде чем учить меня драгункиным - try google

Ships to Lose Their Femininity
LONDON, England - Ships are to lose their sex, to the consternation of sailors and historians alike.

The world shipping industry’s newspaper, Lloyd’s List, has decided that from now on ships will lose their femininity and will be referred to as “it”, not “she”.

“We see it as a reflection of the modern business of shipping,” Julian Bray, the paper’s editor, told the Financial Times on Wednesday.

“Ultimately they are commodities…not things that have characters.”

It is not known how the habit of treating ships as feminine began though it is a custom used mainly in English dominated countries.

Some believe it originates from the time ships would be dedicated to a goddess whose figure was carved on the bow.

Although women were considered to bring bad luck at sea, mariners always use the pronoun “she” when referring to their ships.

Whether its proper name is masculine, or whether it is a man o’war, a battleship, or a nuclear submarine, a ship is always referred to as “she.”

One explanation is that a ship was nearer and dearer to the sailor than anyone except his mother. Vessels are also know to have “sister” ships.

The U.S. Naval Historical Center Web site says it is customary to classify things as feminine “especially those things which are dear to us.”

Author Dr. Ronald Hope says the tradition of referring to sailing vessels as “she” dates back to the days of Ancient Greece.

Hope, 80, a former director of the UK-based Maritime Society, told CNN: "Ships have been “she” since Greek times.

"Even as recently as the 19th century most of the sea shanties referred to then as “she” and I recall in my youth ships owners always telling stories about why a ship was like a woman. “It’s a shame that it is being changed. Ships are mostly very individual and “it” seems a bit impersonal.”

Peter Goodwin, curator of HMS Victory at Portsmouth, on England’s south coast, said: "It’s a terrible idea.

“No ship is exactly the same and all of them have their own characteristics. You ask any sailor and they will tell you that you care for a ship, you tend to their needs and sometimes they play you up. But they are never an “it”.”

Pieter van der Merwe, general editor at the National Maritime Museum at Greenwich, told the FT: "Culture is a question of continuing tradition and one should preserve those inexplicable quirks.

“It’s not just a sentimental thing; you lose a level of understanding unless you understand the language of the time you’re talking of.”

во первых это лондон. во вторых вы читать умеете? я что ослеп? написано же now on ships will lose their femininity and will be referred to as “it”, not “she”. Корабли теряют свою женственность и нельзя их теперь называть SHE. А дальше полно глупых коменнтов людей влюбленных в корабли.

Ага, как по мановению волшебной палочки…

Это так же как надо “в Украине” но некоторые (все?) по прежнему говорят “на Украине”.

поменьше эмоций. Если вы так влюблены в драгункина - ваше право. Просто если однажды на интервью вы будете разговаривать с бывшим моряком и назовете корабль it - ваше интервью закончится. Можете быть уверены. Я не могу сказать, что я так уж влюблен в корабли. Но что могу сказать определенно - так это то что вы влюблены в свою правоту в свокей теме. Удачи в освоении языка.

ЗЫ равно как и назвать собачку it, не подозревая что потенциальная шефиня от собак просто без ума. И после волшебного слова it потенциальная никогда не превратится в кинетическую.

“Она” в английском языке не только корабль.

“Она” - также названия городов, штатов, стран и автомобилей.

Конечно, неправы :slight_smile:

Really?

что вы обижаетесь то? я вам в нос драгункином не тыкал, я просто привел ссылку, так как был не уверен. Это вы начали грубить и показывать на гугл. Да плевать, как корабль называть и чья тема. Я просто не люблю, когда непонятки. :drinks:

Да ну?

ну да, это не грубость, а наверно предложение. Предложили бы еще занятся сексом с драгункиным.

ну дык это ж было после предположений о моей слабости к кораблям и прочих

во вторых вы читать умеете? я что ослеп?

Если уж вам так хочется разбираться в своей песочнице

Я могу, но это надо заслужить!:lol:

Это самообман.
Даже для родного языка это неосуществимо. :slight_smile:

Ага.

а вот такое слово знали?

rebut – давать отпор, опровергать обвинение

кстати, почти сразу запомнил

Потому что если читать как транслит, то получится знакомый всем компьютерщикам reboot.

Меня позабавили многочисленные ролики на YouTube, где эмигранты ближневосточного происхождения пытаются произнести слово “squirrel” (белка). :slight_smile: (ролики находятся по запросу “say squirrel”)

1 лайк

ого, а до меня сразу не дошло, я подумал это как (but - но) + (re - пере) и бессмыслица какая-то получилась.

А что в этом сложного? СКВИРЛ Вы попробуйте произнести сознание – consciousness - КОНСИШНЕС или как там

А мне больше всего нравится рассказ подруги о том, как она блистала своими познаниями языка. Пришла на работу, шла мимо залива, а там стоял военный корабль под японским флагом. И вот на работе у нее произошел разговор с сотрудницей, в переводе на русский звучало примерно так:

-Шла на работу, там на заливе такая красивая овца стояла
-Овца???
-Ну да, японская овца!
-Ты уверена? А почему японская?
-Потому что она была под японским флагом!
-Овца? Под японским флагом?..Я должна это видеть!!!

9 лайков

Это немножко не в тему, у моей подруги муж американец учит русский язык. Вчера очень смеялся над словом факел )

Есть еще интересные слова для русского человека:
sneakers - кроссовки,
Snickers - шоколадка, и как у нас в рекламе говорят “сникерсни”, что напоминает старинное англ. слово snickersnee -кинжал ))

Я спрашивала у американского приятеля, как он отличает кроссовки от шоколада, он долго надомной смеялся )))

2 лайка

Разница большая - СнИИкерс и СнЫкерс
То же самое с овцами - шИИп и шЫп.

1 лайк

Тоже вот спрашиваю:

-А как отличается в произношении wait и weight, а то мол я никак не уловлю разницу.
-А никак
-Дык а как же тогда…
-Да как как… По контексту!:lol:

И как сказал мой друг - образованный человек никогда не скажет дэбт (debt) - ДЭТ, нету там никакого Б, то что написано - это показалось:-)

3 лайка

можно еще слова вот запоминать, ну как бы переводишь по кускам и соединяешь типа

skulduggery – надувательство

вроде как череп и нанесение вреда - черепонанесение вреда, да бред, как учить этот английский?

как учить этот английский

Никак не учить в вашем понимании… я только первые в жизни англ слова учил путем многократного повторения произношения и перевода. От силы выучил слов 200-300, для школы хватило. Остальные же, по последним данным около 5 тысяч, запомнились путем их постоянного использования в разговорной речи, чтении и т д.

ЗЫ Оч смешно англоязычные пытаются произнести украинское слово “паляниця”…:lol:

это был больше риторический вопрос. Но спасибо, что ответили.

Насчет языков все по-разному советуют. Кто-то говорит “выучи грамматику и все, потом потихоньку база слов наберется”

кто-то наоборот противиться грамматики “ну в детстве мы правил никаких не знали и научились же говорить и понимать.” Такие предлагают сразу начинать с курсов аудио и всяких там розета стоунов.

ну а кто-то говорит по китайски. Так что, выбор огромен. Лично я всего по немножку беру, кроме фонетики. Но больший упор конечно на слова кинул, так как слова это твой лексикон, а грамматику и слух, можно за месяц поставить если очень постараться.

читайте книги, все тоже самое, что и в русском. Резкое пополнение свораного запаса происходит при чтении

1 лайк

я вот как раз собираюсь, как на русском дочитаю. Ой, сколько умных слов узнаю.

Ну мое мнение такое: если учить (читай зубрить) грамматику то и говорить вы будете задумываясь о правилах. А если сделать упор на чтение слушание то говорить вы будете не задумываясь просто зная что так правильно… как там AJ Hoge говорит: “freely and automaticaly”:lol:

ДА, я как раз этого мужика и имел ввиду, он советует слушать, и забыть про грамматику, т.е. слова цитировал его, я пару дней позанимался, потом скучно стало и перешел на слова.

Вы еще не слышали, как это слово произносят моск…вичи :lol:

еще добавлю 6 копеек: некоторые советуют учить слова в сочитании с другими или вообще предложениями… а не отдельно :strong:

я даже знаю из-за чего.

Из-за того, что смысл меняется. Сравните:

[b]name – называть

to name a child – дать имя ребенку

to name the day – назначить день[/b]

1 лайк

Ну вот! А я только и выучил как name – имя :lol:

учите комплексно. и слова, и грамматику, и слушайте побольше. когда-то прочла очень простой, но как оказалось действенный, совет а просторах интернета, может и вам сгодится (хотя вероятно вы его уже и раньше слышали). погружение в среду самый действенный метод изучения нового языка. но если у вас нет такой возможности, а язык учить надо, то организуйте вокруг себя эту среду сами. т.е. не просто сидите за учебниками/словариками и пр. , а еще, к примеру, слушайте песни, смотрите фильмы (мультики, если уровень совсем начинающий), ток-шоу (по тв или в интернете), читайте книги (сказки на начальном этапе) … пусть все это вас “сопровождает” как фоновый шум постоянно. вот вам и среда, хоть и искусственная )) но в самом начале, в любом случае не обойтись без минимального словарного запаса и знания основ грамматики. чтобы улучшать свой уровень (владения английским языком), нужно чтобы он был, хотя бы самый минимальный.

2 лайка