дата 2007 года
Отлично! Я думаю подойдет, сканируйте и прикрепляйте все, что есть! Для подстраховки можете им написать, что есть только это, другого ничего нет. Я писал им сюда customer.services@acro.pnn.police.uk. Удачи.
Подтверждать нужно ваш текущий адрес (где вы СЕЙЧАС живете), а не то тот, где вы жили в Англии
Принимают выписки и счета из личных кабинетов тел.операторов, инвойсы интернет магазинов, справки с работы и тд.
у меня на русском будет справка где я живу данный момент надо перевести на на английский язык ?
Да, надо перевести. Заверять не надо, просто приложить отдельным файлом.
Вчера получила справку о несудимости из Англии.
Сроки:
01.06 отправила заявку.
10.06 написали на эл.почту с просьбой перевести отчество с рус. на англ. (в заявке не указывала).
Ответила, что мое отчество переводится так-то. Кстати, в итоге в справке отчества нет.
8.07 получила письмо со справкой (standard priority), Московская область.
У меня не было подтверждения проживания (сняли квартиру буквально месяц назад). Служба поддержки твердно стояла на своем. Поэтому пришлось изобретать
- Скачала выписку из личного кабинета МТС, приписала адрес. Отдельным файлом приложила перевод на англ, который сделала сама.
- Распечатка инвойса из Apple Store. Просто приложила эл.письмо из своей почты и все. Оно сразу на английском.
Данный набор их устроил.
Кстати, фамилии указывала только две: по паспорту и при рождении. Решила, что транслитерация в 1 букву значения не имеет.
Наперед прошу вибачення, це моє перше повідомлення . У мене таке питання до форумчан. Я заїхав в Англію нелегально, і там перебував 10 місяців. Додому я повернувся по своєму паспорту. Відміток в паспорті ніяких на митниці не ставили, хоча в мене була просрочена чеська шенген віза. Чи потрібно мені довідку про відсутність судимості (на сайті посольства пишуть, що потрібна коли перебував більше року)?
І як може вплинути таке порушення на співбесіді в посольстві по DV-2016, коли основний аплікант моя дружина? Дякую.
Ну так 10 месяцев меньше года. Значит, не надо.
Система транслитерации из кириллического алфавита в латинский алфавит, используемая Госдепартаментом США
Система транслитерации | Москва, Россия - Посольство Соединенных Штатов