Срочно нужна помощь по DSP-122 & DS-230

Professional associations to which you belong:
А перевод данного пункта так звучит: профессиональная ассоциация к которой вы относитесь???
Т.е. здесь писать по роду текущей деятельности или лучше написать по образованию, пункт то 23 про образование, т.е. отец инженер конструктор-технолог радиоаппаратуры( а как это правильно перевести на англ язык)???

A associasia-to kakaia?

а что, отец таки состоит в каких-то профессиональных ассоциациях-организациях вроде профсоюза, или вы самодеятельностью занимаетесь?

Спасибо большое всем и этому форуму вцелом.
Заполнили и отправили, докменты уже гдето в десятых числах июля дошли по месту назначения.
Будем ждать!