статус туриста и поданная I-130

собиралас однозначно… у меня обратный билет на апрель но болезнь дочки ,она нуждается в помоши…а ведь ждать придется дома долго, одним словом не хотела бы оставлять дочь в таком состоянии, но если надо так надо поеду…

Слушайте, но это же прямо та ситуация, в которой Вам прилично получить резидентский статус без выезда из страны.

Тут есть сплоченный коллектив доброжелателей, они в каждой теме готовы посоветовать не как лучше и удобней, а запугивают людей несуществующими проблемами. Это не в первый, и уверена не в последний раз. Так что не удивляйтесь, просто они такие люди.

Нет, Вам не то, чтобы именно “надо”. Тем более, дочь болеет. Просто без AOSа процесс более чистый и правильный, что ли…Но и AOS не зря придуман, а вот для подобных как раз ситуаций.

A vy bezosnovatel’no soprotivliaetes’.

INA 214(b) - Understanding the “Weak Ties” US Visa Refusal | Immigration Attorney | Family Matters Lawyer

INA 214(b) as a catch-all

A “weak ties” refusal is not the only time INA 214(b) forms the basis for the denial of a US visa application. In addition to cases where the visa applicant fails to demonstrate that they have ties abroad that they do not intend to abandon, INA 214(b) leads to US visa denials where a person does not meet all the criteria for the visa classification they seek. For example, an E2 investor visa application will be refused where the visa applicant fails to make a sufficiently substantial investment, and failure to prove that an applicant for an H1B visa possesses the requisite skills and training will lead to a denial of the H-1B visa application under INA 214(b).

Additionally, a US visa application will be denied under INA 214(b) where the adjudicating consular officer believes that the visa applicant will not abide by the terms of their visa. For example, a person who has worked illegally in the US before might have their application for a visitor visa denied under INA 214(b) despite that they demonstrate very strong ties abroad and a residence abroad that they do not intend to abandon. In such a case, a visa denial under INA 214(b) would be appropriate if the consular officer fears the person might work while in the US on their tourist visa – since working on a US visitor visa is not allowed, the consular officer would have a legitimate concern (based on the visa applicant’s history) that they might violate the terms of their visitor visa. The same thing goes for past visa overstays – the concern that a visa applicant might overstay their visa again is grounds for a visa refusal under INA 214(b). INA 214(b) has been interpreted by the State Department extremely broadly, leading to its use in just about every nonimmigrant visa refusal that does not involve a formal ground of inadmissibility, such as those related to a criminal history or certain past immigration violations, for example.

Davaite konkretno.

  1. Kogda vy v’ehali v USA (mesiac)?
  2. Kogda byla podana I-130 (mesiac)?
  3. Vy hotite s’ezdit’ na rodinu iz-za bolezni docheri? Kogda?
  4. Pochemu vy ne hoteli/ne hotite podavat’ na AOS?
1 лайк

приехала в штати я в ноябре по турестическоы это моя 6 ая поездка, доч гражданка америки, в конце декабря доч подала на меня форма 130, получили писмьмо что вашу анкету и чек получили, дочь уже несколко лет болеет РС, у нее началось обострение , и я подумала что я могу не виезжая с америки подать на продление визы чтоб быт рядом, она нуждается в помоши, а как сделать незнала куда подавать, как и что, вот и решила спросит здес, обратный билет в апреле, дочь считает что я должна поехать и пройти интервю на родине, а я не хочу оставлят ее в етом состоянии и незнаю как правилно поступить, Господин Раевский буду признателна если посоветуыте мне. спасибо.

Все понятно. Я думала, что Вы так упорствуете в своем заблуждении, потому что для Вас является делом чести отстоять авторитет на этом форуме. А у Вас просто затруднения в понимании английского. Давайте, я переведу для Вас выделенный фрагмент.

214(b) интерпретируется Гос. департаментом чрезвычайно широко, что приводит к использованию [этой статьи] практически в каждом случае, не включающем формальные основания для отказа во вьезде, как, например, базирующиеся на уголовных или иммиграционных нарушениях.

Даже если мы оставим в стороне тот факт, что Вы почему-то в поддержку своей позиции приводите ссылку на неофициальный источник, даже этот источник говорит нам о том, что 214(b) используется в случаях, не имеющих “уголовного” компонента.

Oficial’nye istochniki ia toje privel - v toi teme gde problema opisana iznachal’no. Neoficial’nyi - potomu chto on pokazyvaet chto ne vse lawyery dumaiut kak vy. Vy skoree iskliuchenie. Oficial’nye istochniki, vprochem, kak raz i koncentriruiutsia na tom, chto nazyvaiut vashe ponimanie slishkom uproscennym. Esli nesmotria na to, chto u vas Kurzban uje 1941 goda, a ne 1812. Tut, vidimo, delo ne v kolichestve deneg, kotorye vy tratite na knigu Kurzbana, a v ponimanii suti. Da, dlia vashego biznesa nujno izdanie s poslednih voennyh deistvii, i vy gotovy zaplatit’ za nego $500. Ia po sluchaiu kupil za $25 daje ne s predyduscei voiny (1914), a s samoi pervoi (t.k. eto ne moi biznes; v smysle dlia menia eto ne biznes), no poslednee vam ne pomojet, poskol’ku u vas net ponimania suti, nesmotria na vashu licenziu i na to chto dlia vas eto biznes.
OK, kniga u vas novaia, telegramma ot dekabria 2004 goda v vashei est’, no vy ee ne prochli. Chto dal’she? V moei ego net, zato est’ ponimanie.

A v kakom ona sostoianii? I pochemu vy schitaete chto ne doljny ee ostavliat’?

Вы можете процитировать 214(b) стопятьсот раз - он от этого не станет примeним к ситуациям с “уголовным” компонентом.
Процитированный Вами адвокат как раз разделяет мою точку зрения. У Вас к переводу есть претензии? Я отдаю себе отчет, что выделенный Вами фрагмент не самый изящный образец сложноподчиненного предложения, но понять его все же можно. Еще раз, в упрощенном варианте: "214(b) применяется в тех случаях, когда нет основания oтказать по уголовным причинам". Это то, что говорит выделенный Вами фрагмент. Все-таки, зря Вы злоупотребляете транслитом - грамматическое чутье притупляется.

Нет, конечно у русских духовность, Достоевский, и фрески Рублева, но что же за страсть страданиями очищать душу даже в иммиграционном процессе? AOS теперь не достаточно “чистый” метод. Так мы договоримся до того, что иммиграционный статус надо получать только через посольство и предварительно послужив на добыче руды Сибири, чтобы уж точно прийти к высокой цели американского резидентства возвышенными методами.

Склонность к гиперболам - профессиональное?

3 лайка

Профессиональная у меня склонность к сарказму.

1 лайк

Advokat vashu tochku zrenia ne razdeliaet, hotia ego frazu mojno poniat’ i po-vashemu, ona deistvitel’no soderjit grammaticheskie problemy. Ne razdeliaet on ee potomu chto ona idet vrazrez s zakonom.
Vy menia vse je ochen’ razocharovali. Hotia ie ne samyi prostoi diletant, no vse je i vy ne tol’ko chto na bar sdali, praktikuete davno, a prostyh vescei ne znaete. T.e. v sovershenno elementarnom voprose u vas ne tol’ko chut’re lawyera ne srabatyvaet, no i s knijkoi Kurzbana poslednego izdania i dopolnitel’nym issledovaniem voprosa dlinoiu v sutki vy ne tianete. Ne tianete po sravneniu s prostym chut’em diletanta, kotoryi prosto etot vopros chuvstvuet i bez poslednego izdania, i bez dopolnitel’nogo issledovania (hotia i ne samogo prostogo diletanta)
Bolee togo, ne ponimaete oficial’nyh ob’iasnenii iz oficial’nyh dokumentov, uje privedennyh mnoiu.

Interesno, rassledovanie kakoi dlitel’nosti vam ponadobitsia dlia togo chtoby razobrat’sia v etom voprose?!

Kak obychno, vspomnilsia anekdot.

Идет парад на Красной площади в честь 7 ноября. На трибуне для почетных гостей сидят Наполеон и Мюрат, при этом Наполеон читает газету «Правда» а Мюрат с восторгом смотрит на проходящие войска.
М:
— Экселенц, нам бы хотя бы батальон таких гвардейцев, мы бы ни за что не проиграли битву при Ватерлоо!
Наполеон продолжает читать газету «Правда» На площадь выкатывется Кантемировская дивизия.
М:
— Экселенц, нам бы хотя бы один такой танк! Мы бы ни за что не проиграли битву при Ватерлоо!
Наполеон продолжает читать газету «Правда».
По Красной площади проходит коллона тактических ракет мобильного базирования.
Мюрат с восторгом:
-Экселенц, нам бы хотя бы одину такую ракету! Мы бы ни за что не проиграли битву при Ватерлоо!
Наполеон отрывается от газеты «Правда», долго смотрит на Мюрата и говорит:
— Эх, мон шер, нам бы такую газету! Никто бы никогда в жизни не узнал, что мы проиграли битву при Ватерлоо!

Tak vot. Mne by poslednee izdanie Kurzbana, togda ne tol’ko takoi lawyer kak vy vygliadeli by tut slepym kotenkom.

Сарказм наиболее эффективен у профессионалов только будучи наложенным на компетентность :)) Хотя в данной ситуации разделяю вашу точку зрения)

Я смотрю у вас Финикс в адресе. Как там USCIS AOS сейчас поживает. Сегодня выслал им пакет доков. Буду надеяться, что они не слишком загружены и быстро обработают мои документы.

Эту фразу и можно понять только по-моему. При всей грамматической корявости, у нее есть только один смысл. Жаль, что Вы не хотите этого признать и продолжаете позориться. :letmein: Купите в довесок к антикварному Курз(ц)бану учебник английской грамматики, поможет в борьбе за незыблимость авторитета. Вы ведь и сайт этот нагуглили, наверное, по словам 214(b) и criminal, но на радостях не разобрались, что в пассаже высказывается точка зрения, прямо противополжная Вашей?

Я, впрочем, на этом закончу портить себе карму ненужной склочностью.

Потому в моих руках он и является особо эффективным инструментом.