Что подарить русским детям в Америке?

Живут в Америке - уже американцы. Русскими они уже не станут никогда. Как бы этого не хотелось родителям.
Максимум - будут немного понимать русский язык. Чтобы дома с родителями разговаривать.

Да ну куда уж роднее…Особенно, если дети тут родились. Никто им Барто…
ИМХО Да и она уже несколько…архаична. Малышам (а там 3 и 4 года) прийдется не стихи читать, о смысл слов объяснять.
О, первое попавшееся

Теперь он любит букву «р»,
Кричит, катаясь с горки:
— Урра! Я смелый пионеррр!
Я буду жить в СССР,
Учиться на пятерррки!

Про зайку, разве что, да про бычка вневременное (это ж Барто, да?).


Автор, Вы может, узнайте, прежде, чем книжки посылать. Большинство деток русский очень быстро забывают, если с ними постоянно не заниматься. Т.е. вон те стишки могут быть вообще не интересны.

У меня племяшка (3 года) по русски не говорит, но все понимает, она очень любит “Russian books” - сказки. Они ведь все иллюстрированные, яркие. Обожает: Колобок, Ай-болит (Лимпопо,Лимпопо, Лимпопо :)), Баба Яга, Львенок и Черепаха… Любимый “гуси лебеди” и старый мультик и книжка, столько эмоций когда гуси мальчика Ваню унесли)))
Английские книжки тоже читают во всю и любят…записаны в библиотеку…

Разные красивые иллюстрированные книжки-сказки для этого возраста (ну не Барто, конечно), имхо, хороший подарок ну и хорошие мультики тоже идут на ура…

А лучше спросить родителей, да, что дети любят и хотят

Маленькие дети любят подарки и сюрпризы, ну что им эти деньги в 3 года
Деньги это уже подросткам :slight_smile:

Ну по-крайней мере, Барто получше С. Михалкова будет)))
Есть ещё хорошие авторы С. Маршак и К. Чуковский.

А вообще, я за куклу в сарафане и машину москвич ну и детский сувенирный шоколад хорошего качества.
У меня дети примерно возраста интересующих, неваляшки и матрёшки им будут, увы, не интересны.

С книгами поаккуратнее надо быть. Особенно, если своих детей у вас нет и в детские отделы российских магазинов вы давно не заглядывали.
Огромное количество книг отвратительного качества, причем это касается не столько полиграфии (с бумагой-то как раз все может быть в порядке), сколько:

  • Качества рисунков (видно, считается, что маленьким детям любая мазня сгодится)
  • Качества текста. Прочитайте его, прежде чем покупать книгу! Сейчас даже известные книги Сутеева и Чуковского бывает выпускаются с сокращениями. А если покупаете неизвестного автора, предварительное прочтение обязательно! Вы можете сильно удивиться узнав, какие тексты подсовывают малышам. Особенно это касается стихов (бессмыслица, отсутствие рифмы, откровенная глупость - в норме вещей).
    Мне свекровь такой вот подарочек сделала. Наслала детских книг, которые я сейчас потихоньку выкидываю в помойку. Читать это ребенку я не стану.
    Да, Барто она тоже прислала. Это пошло в помойку самым первым.

У нас дети сейчас 5 и 7, каждый год ездим в россию, каждый раз привозим что-то.

Книги - занимают львиную часть багажа. Важно чтобы было хорошее качество бумаги и иллюстраций. Для 3-4 года можете Чуковского привезти, Сутеева. Маленьким детям очень нравятся книжки-раскладки, книги с окошечками ( типа такой Книга "Открой окошко. Детский атлас мира. ). У нас последний хит это серия Тьерри Лаваль: Найди и покажи, очень качественные и познавательные книги для всей возрастов.

Игрушки - мало везем, выбор и качество игрушек здесь лучше. Единственное исключение которое также будет хорошим подарком - игрушки рассказывающие сказки, книжки тоже такие есть.

Другие вещи которые привозили и которые пользовались успехом у детей - говорящие настенные алфавиты (электронный плакат), лото, большая настенная карта мира.

1 лайк

А вообще, спросите родителей, чего им надобно.
Отечественные игрушки - мерзкого качества, в том числе и сувенирка (это нам тоже прислали, игрушка дубовая, грубая, качество резины самое сомнительное, в руки брать ее неприятно). Все продающиеся в РФ приличные игрушки - иностранные, связью с Россией там и не пахнет.
Так что спокойно закажите на Амазоне то, что скажут родители малышей, оформите подарочную упаковку, вложите открытку с простым текстом, чтоб мама с папой прочли ребенку - и дело с концом.

Подарите им акции Костко. Через 15 лет дети пойдут в колледж и скажут большое спасибо.

Просто в России, как всегда, нужно знать где покупать, я покупала хороших кукол российского производства, кстати, белорусские игрушки тоже хорошие, по-моему Полесье, выпускают посудку, машинки и т.п.
Кстати, об интерактивных игрушках, дочке подарили куклу Машу( из мультика Маша и Медведь современного), к этой Маше прилагается пульт, с картинками и цифрами, нажимаешь на картинку Книжка- сказки рассказывает, всего 10 штук, нажмешь на Нотку- песни поет, тоже можно выбрать. моей дочке нравится, кстати, кукла в сарафане)))) Если дети знакомы с современной российской мультипликацией- Фиксики, Маша, Барбоскины- то можно выбрать что-нибудь из этого:)

скажите, какой набор лего привезли из Москвы, чтобы ребенок просто обалдел от него?

Я детям друзей везла лего наборы из США… Они и стоят тут намного дешевле.

1 лайк

Люсенька, ну а как это связанно? :slight_smile:
Игрушки которые привезла мама, были немецкие и шведские.
Лего было шведское. Что-то потрясное. Перекочевало к друзьям.
европейские игрушки очень интересные, но это не значит, что на манатане их нет.

цену не знаю.

Лего было шведское. Что-то потрясное.
хочу сравнить, что же там такого потрясного было. Мои сейчас очень ударились в лего, и тут полно всяких потрясных сетов. Что же такого суперпотрясного было в шведском лего, чего нельзя найти в США?

P.S. А тут, получается, даже не лего из России, а шведское лего в России.

Насчет сладостей из РФ не знаю. Все что нам присылалось не впечатлило.

Зато мягкие игрушки из Москвы до сих пор в играх, 6 лет спустя. Есть говорящие и поющие, Чебурашка с “я был когда-то старанной…”, разноцветная корова с задорной песенкой про луг, смешливая мышка опять же с песней… Кажется все сделано Китае (русские этикетки на английском, а страны-производителя нет совсем), но говорит по-русски. Ребенок ни слова не понимает, однако на шоу энд телл в школу носит - заморское ведь чудо.

Для моей девочки высылали колготки, прослышав будто в США их совсем нет. Есть и здесь, разные, правда искать и пробовать пришлось, пока определилась с тем, что лучше, а что хоть и дешево, но даром не надо. Российские оказались не лучше нравящихся американских, поажурнее вязка и только.

Книжки на русском для дошколят присылали хорошие, пестрые.

При проживании на территории США дети не становятся американскими автоматически, если семья русская (как указано в теме), то и основной язык вначале тоже скорее всего русский. Американский детсад и школа вытесняют русский язык, но это не происходит в один момент. И стихи, сказки на ночь для маленьких детей звучат обычно на русском языке, потому что родители знают их в русском варианте.
Все зависит от семьи, и я знаю многие семьи, что стараются сохранить родной язык детям, кто более успешен в этом, кто-то менее, но до появления школы это вполне реально, и русские сказки со стихами и детскими рассказами хорошее подспорье в этом.

Про зайку, разве что, да про бычка вневременное (это ж Барто, да?).

да, я имела в виду заек и мишек, стих про букву “р” вижу впервые в жизни:)

Дети в таком возрасте становятся, и ничего с этим не поделаешь. Я знаю много таких семей.
Как бы ни старались родители, максимум, остается немного русского языка для общения с родителями.
Все остальное - менталитет, культурные коды etc становятся 100% американскими.

Дети приехавшие в 10-15 лет обычно сохраняют какую-то часть своей национальной идентичности.

Исключения бывают, но это исключения.

2 лайка

А я знаю много обратных примеров.
Да, дети американизируются, но это происходит значительно позже, а никак не в 3-4 года, когда дети в основном с родителями в семье, причем оба родителя русскоговорящие.

Она просто-напросто из деревни, ничего не знает, не понимает. Раз в год выбирается в город. Не в Детский Мир же ей бежать? Она больше по ресторанам. Не наезжай так сильно. А то устанет.

Да, я согласен. 5-6.

а где я писала про США?
я писала про себя, а я не в США.
хотя вон тебе все правильно написали про деревню, так и есть на 100%.

И не узнаешь ты ничего о шведском лего, пока сама его не поимеешь :lol:

короче подитожу - “русским детишкам в Америке” очень не хватает шведского лего

1 лайк