4. City Where You Were Born / Место рождения в заявке

Лучше Vostochnyi Darasun (написание Vostochnyi (не в связке с Darasun, а вообще) в домене .gov встречается чаще, чем Vostochnyy, Vostochniy, Vostochnii, Vostochny, Vostochnyj, Vostochnij и пр.)
Названия населённых пунктов переводить не принято (кончено, есть исключения типа Moscow, Saint Petersburg и в обратную сторону, например: Новый Орлеан (хотя, в то же время — Нью-Йорк)).

1 лайк

Здравствуте!
У меня вопрос по поводу транслитерации. Я родился в Эстонии, в городе Kohtla-Järve и я понятитя не имею как написать название Kohtla-Järve или Kohtla-Jarve. В англоязычной википедии название города пишется через ä, но ведь статью не американцы писали. В миграционке ничего вразумительного не ответили. На форуме тоже ничего не нашел. Может кто-нибудь знает?
Спасибо.

Буква ä в заявке не пройдёт, её нет в английском алфавите. Пишите Kohtla-Jarve.

1 лайк

тоже родился в Куйбышеве, ради интереса заглянул в СоР. У меня в городе написано “Куйбышев”, область вообще не заполнена. А у жены в городе написано “Куйбышев”, а в области написано “Областной”. Так что у вас, видимо “Куйбышев обл.” имеется в виду, что областная столица. Судя по всему, в СССР вольно обращались со стандартами заполнения таких важных документов.

Спасибо за помощь! Что бы я без вас делал;)

Скажите а если я родился в поселке Лесной Минской области, я ж указываю что города нет?

Где вы нашли такую опцию “города нет”? В заявке есть checkbox “Birth City Unknown”, но он к вашему случаю отношения не имеет. Вы должны указать название посёлка.

Скорее всего так и есть, просто странно что так было заполнено при наличии специального поля для наименования области, края. А то, что документы оформляются левой пяткой давно не новость. У знакомой отчество в СОР ВалерИевна, а у ее сестры ВалерЬевна, так они всю жизнь доказывают что сестры родные в разных более или менее значимых правовых ситуациях. И так во всем у нас.
Сорри за оффтоп!

Мой ребенок, заполняя анкету самостоятельно, учудил-вместо города, где он родился, написал просто Moscow area вместо Щербинки, уверяя меня, что в загранпаспорте так и написано. Этот год потерян для него?

Veroiatno

Здравствуйте.
Сделал ошибку в место рождения.
Мне всегда говорили ,что родился в городе.Я поспешил не посмотрел в свидетельстве рождении , а там написано поселок…
Что делать?

A kak eto vliaet na zapolnenie?

Я не понял…
Получается этот год пролет?

Kak imenno razlichaetsia zapolnenia v zavisimosti ot togo, vy rodilis’ v posleke ili v gorode?

  1. City Where You Were Born
    Написал Черновцы . Но надо было поселок Берегомет.

A gde vy rodilis’? V chernovcah ili beregomete?

В свидетельстве рождении пишет Берегомет.

Nu i v zaiavke nujno Beregomet

Ну так получается , что уже все? поздно?

Ну переделать вы точно уже ничего не можете, но не факт что в случае выигрыша вас на интервью обязательно дисквалифицируют. Как знать