А на каком языке вы думаете?

не учите бабушку кашлять. если открыть ту тему о снах, про которую вы говорите, то в первом же сообщении написано “здесь раньше уже была тема про то, на каком языке вы думаете”. это - сигнал искать дальше. но так и быть, я за вас воспользовалась поиском. инжойте. http://www.govorimpro.us/изучение-английского-языка/39379-думать-на-английском.html

2 лайка

И опрос кривой какой то прикрутили…

1 лайк

Прелестно! А на каком языке все это обдумывалось? Хотя, можно не отвечать.

Когда проводишь 7 дней в неделю, оторванный от любых проявлений родного языка, за редким исключением, то даже по возвращению домой после работы продолжает думаться на английском. А русский, наоборот, в некоторых мелочах забывается. Атрофируется за ненадобностью, так сказать. И что прискорбно, не владея ещё столь обширным запасом как в русском, ангельский думательный сводится к простым чётким фразам, а привычная вольнодумность витиеватыми предложениями (прямо как сейчас, да) осуществляет turn mode Off до следующего контакта с родной речью.

1 лайк

Vy oshybaetesi, vse delaetsea cherez rodnoi iazyk.

Я даже не знаю на каком языке думаю. А вот разговариваю с собой (про себя), чаще по-английски. Русский только на форумах и частично в общении с семьей. Работа, радио в машине по пути домой, дома книги-фильмы-новости по-английски.

У меня так с французским, с детства обожаю, и ощущение второго языка в голове, особенно когда бываю в франкоговорящих странах… :slight_smile: Ощущение есть, а языка так и нет. :cry: Может когда и восполню пробел.

Может кому будет полезно! :slight_smile:
Для нашей семьи оказалось весьма полезным.

Звуковая терапия

Повторяйте за мной:

Headache. — Hee-adakka. Hotel— Hoter. Twzetable. — Tim-idabul. Voila. (Vwa-la) — Voyla.

Большинство преподавателей иностранных языков могут мгновенно припомнить подобные результаты терпеливой многочасовой тренировки. Благодаря открытиям доктора Альфреда Томатиса существуют практические эффективные средства.

Мы говорим и читаем ушами, утверждает доктор Томатис. У каждого языка свой мир звуков. Для того чтобы говорить на нем правильно, вы сначала должны научиться правильно его слышать. Люди различаются по уровню слухового восприятия в зависимости от языков, которые они выучили в детстве. Они привыкли воспринимать на слух только те частоты, которые являются частью их родного языка.

Французы, которые привыкли к восприятию очень узкой полосы частот от 800 до 1800 герц, испытывают больше трудностей при изучении английского языка у британских преподавателей, чем у американских.
Это происходит потому, что британцы говорят по-английски в полосе частот 200-12 000 герц, в то время как американцы — 750-3000 герц. (Даже у некоторых американцев возникают проблемы в понимании английского языка, на котором кто-то говорит с английским акцентом!)

[b]Итальянское ухо способно воспринимать частоты от 2000 до 4000 герц.

Русское — настроено на полосу частот от самой низкой до самой высокой частоты, которую только способно воспринять нормальное человеческое ухо.[/b]

Всегда считалось, что у славян хороший языковой слух, замечает доктор Бэнкрофт, а исследования Томатиса доказали это статистически. Для того чтобы быть способным воспроизводить звуки, сначала нужно услышать их. Его работы показали, говорит Бэнкрофт, что носитель английского языка может оказаться глухим к утонченности французских гласных, которые полностью уместились в вышеуказанном узком частотном диапазоне.

Если вы не можете слышать звуки правильно, часы, проведенные в фонетической лаборатории и клинике по исправлению акцента, будут потрачены напрасно, говорит Томатис. Нарушения слуха широко распространены в Северной Америке (одно исследование показало, чтосвыше 60% людей, поступающих в колледжи, страдают нарушением слуха), и, наверное, именно этот фактор обусловливает низкие достижения в изучении языков.

Томатис создал свой собственный метод преподавания иностранных языков, сочетающий аудиовизуальную систему со звуковой терапией, осуществляемой с помощью электронного уха, которая открывает внутреннее ухо человека с применением высокочастотной музыки и концентрацией для восприятия более широкого диапазона частот. Его методика имеет много общего с методикой Суперобучения по системе йоги. Музыка Суперобучения с высокочастотным звучанием также помогает расширить диапазон слухового восприятия.

3 лайка

А на какой частоте ваша семья думает?

Метод Томатиса имеет несколько областей применения, помимо того, что описано выше. Мы его применяли, чтобы разговорить нашего младшего сына. Он молчал. Совсем. После первого курса - заговорил. Впереди ещё 2 курса. Мы собираемся покупать прибор и программу, так как хочу, чтобы восприятие речи на слух, независимо от языка, стало лучше. Это полезно для всех членов семьи. :slight_smile: Кто-то мышцы качает, кто-то - слух. Каждому своё.
Медицинский Центр, куда мы водили сына, посещали как здоровые дети, так и с аутизмом, ДЦП и прочими отклонениями. Дети начинают говорить, проявляют творческую активность, каждый своё. Я довольна.

Если интересно, почитай. :slight_smile: Не поленись.

Кстати, американцы приезжали во Францию с целью изучения этого метода в 1998 году, кажись. Метод Томатиса у вас тоже практикуется.

P.S. А с думалкой у нас всё в порядке, поверь. Уж на что у меня муж скептик, но даже он был в шоке, когда ребёнок стал говорить. Удовольствие, кстати, не их дешёвых. Полный курс порядка 3000$.

1 лайк

Позволю себе отметить, что я где в возрасте 17 лет начал заниматься установкой и настройкой автомобильных аудиосистем и активно занимался этим где-то до 23 лет. Приходилось работать с разными компонентами, были и дорогущие системы, порой дороже самого авто, и ультрабюджетные варианты, при этом от которых требовали ого-го!. Долгие часы прослушки и настройки звука на разных частотах сделали свое дело, там где рядовой слушатель радуется системе до усрачки я всегда найду к чему докопаться и дело не в занудстве))))

Ну и могу отметить, что андерстендинг у меня хороший. Понимаю намного лучше, чем говорю. В туристических поездках на переговоры всегда иду я, ибо другие не понимают что им говорят, но при этом говорят они лучше меня)))

Поэтому вероятно есть толк в этих всяких методах тренировки слуха…

PS Только не знаю как это относится к теме топика)))

3 лайка

Когда общаюсь на английском, то думаю исключительно на английском. На русском или украинском общаюсь только с женой или друзьями с другого города. Английский очень сильно укоренился в мозг и продолжает укореняться, так как я окружен только англоговорящими:). В принципе, для улучшения языка я и делал все возможное: специально селились именно не в нашем (русскоговорящем) субурбе, читаю англоязычную прессу (не, ну, новости своей страны я тоже читаю), в том числе Нэшнл Джиогрэфик, в библиотеке книги беру на англ (за год уже прочитал больше 1000 страниц, читаю исключительно, когда я еду на работу в поезде, потому что дома ленюсь:))), тв не смотрю, разве что футбол. На работе только английский и без него никак. Жена говорит, что я уже пару раз даже ночью на английском разговаривал; пару раз сны снились на английском.
Тут был вопрос, как улучшить аудирование: я улучшал его посредством прослушивания аудиокниг (качал в интернете и слушал. Понятное дело, что лучше слушать рассказы/романы на тематику, которая тебе интересна) еще в Киеве, когда готовился к ИЕЛТС.

3 лайка

Мне кстати недавно приснился сон, как я в какой-то ледяной пещере общался с китайскими туристами на английском. Во сне был онли инглиш.
Прикольные ощущения скажу я вам. Чаще бы такие сны снились и я бы точно начал думать на английском)))

P.S. А с думалкой у нас всё в порядке, поверь. Уж на что у меня муж скептик, но даже он был в шоке, когда ребёнок стал говорить. Удовольствие, кстати, не их дешёвых. Полный курс порядка 3000$.

Я не о том, умеет ли кто-то думать, а на каком языке думает.

Думаем на русском, при том что говорим, помимо него, ещё на трёх языках.
При переключении с русского языка на осетинский и грузинский никаких проблем нет. Я вообще не поняла, что там наверху обсуждали о переключениях. В голове ничего не надо перестраивать и переключать. Не понимаю проблемы. Говоришь, как воду пьёшь. :slight_smile:
Что касается английского, то уровень у меня и мужа Upper Intermediate, у сына старшего Advanced.
Не знаю, как сын с переключениями, не спрашивала, но шпарит только так.
У меня и мужа, конечно, не так и надо порой подумать не о том, как построить фразу, с этим нет проблем, а слово из словарного запаса подобрать подходящее автоматически. Тут, конечно, нужно погружение в среду и всё будет чики-пуки. :slight_smile:

Не может быть… :zastrelitsya: Я в обмороке…Чего это за “пугающие” совпадения? ))) У меня то же самое. Даже сны снятся на французском, и я все-все понимаю.
Вот и не верь после этого в реинкарнацию…
PS Когда дойдет время до изучения, пойдет, как по маслу. Как родной. :wink:

А мне снятся сны на японском и я тоже их понимаю. А японцев в метро почему-то не понимаю. Наверное неправильные какие-то японцы.

Во сне или в метро? :wink:

PS Японский-то учил когда-нибудь?

А метро. Угу - в рамках названия ударов и команд на татами :lol:

Ну так тогда радуйся, что знакомые команды в метро не услышал. :lol:

1 лайк