Так это же DV-2013. Там же и не открывали сразу номера на какой там на сейчас известный высокий номер. А вдруг теперь всё по другому? Начнут буквально применять
В качестве такого доказательства могут выступать как ваши собственные средства, так и обязательства о вашей поддержке в США ( Affidavit of Support, Form I-134) от родственника или друга, проживающего в Соединенных Штатах Америки, а также и/или приглашение на работу от американского работодателя.
с привязкой к прожиточному минимуму, и будут правы, потому что тут нет “или это, или то”, тут по смыслу “и это, и то, и/или ещё то”.
Сразу говорю, лень читать это на официальном английском, поэтому сравнение “или-или” и “и-и-и/или” относится к версии на русском языке.
Кроме то, я считаю, что “как” в связке с “так и” не могу считать вариантом “или-или” потому что, если не хватало суммы первого “и”, то его дополняли материально вторым “и”. То есть можно и отдельно, но совместно эти два документа смотрелись совсем шикарно.
Это я уже вспоминаю, как доказывали финансовую состоятельность лет 10 назад.