Вопросы по DS-230

Привет!Правильно ли я понимаю, что информация в п. 23(list below all educational institutions attended) полностью дублирует информацию из п.6 формы DSP-122? Спасибо.

Да

можете написать - [attorney] или [senior investigator] или [chief investigator] или [Chief Legal Counsel] или [chief legal investigator] или [chief legal advisor]. А можете поподробнее обьяснить, что она инспектирует, и мы тогда сможем определить, как поточнее написать ее должность.

Нужно ли обязательно отвечать на п.10, 11 при заполнении DS230

Приведите пример заполнения п.24 DS230 (срочная служба)

Куда же вам потом вышлют SSN и GC ? Хотябы к интервью найдите американский адресок .

  1. Previous Military Service
    YES: X
    Branch: landing troops
    Dates (mm-dd-yyyy) of Service: 1-3-2 (в смысле один месяц три дня и два года)
    Rank/Position : sergeant
    Military Speciality/Occupation: sniper

однако эту строчку следует уточнить
кое-кто пишет что нужно давать две даты начало службы и окончание
хотя электронная форма не дает возможности вписать обе даты

это сроки службы - с такой-то даты по такую-то. Пишете первую дату, ставите много пробелов, пишете вторую дату.

Branch: landing troops
это что же за род войск? десант, что ли?

Как перевести: войска противовоздушной обороны?
А как перевести: младший сержант?

Вопрос только по заполнению первого пакета

непохоже ?

  • air defence troops
    если хотите - junior sergeant

в поле американского адреса N/A

1 лайк

П.14. Декретный отпуск - это отпуск по беременности и родам - около 4 месяцев (2 до и 2 после) - переводится как maternity leave. А если же жена уже находится в отпуске по уходу за ребенком до 3-х лет (после окончания декреного отпуска) то это можно перевести child rearing leave. Однако т.к. по белорусскому законодательству время нахождения в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в трудовой стаж, то думаю, что в графе Spouse’s occupation можно указать должность (профессию) жены по месту ее основной работы (т.е. то чем она занималась до ухода в отпуск по уходу за ребенком). Ведь ОТПУСК - он и есть ОТПУСК, а не смена работы… ИМХО…
П.7. По-моему Nationality = гражданство на данный момент, т.е. если у вас белорусский паспорт, то Nationality = Republic of Belarus.

именно так. Поскольку жена все еще числится на работе, это и есть ее [occupation].

[Nationality] = гражданство.

Подскажите пожалуйста.
У жены выигрывшего в свидетельстве о рождении имя на 1 букву отличаетса от имени в пасспорте.Во всех остальных документах имя соответствует паспортному.Что делать,документы уже надо отправлять.Помогите пожалуйста советом.

О каких документах идет речь? Они собрались куда-то посылать свидетельство о рождении или паспорт?
А как вы писали фамилию в заявке на участие в лотерее?

Документы не будем посылать.Что делать,что бы на интервью проблем не возникло.А остальные документы-аттестат.диплом и т.д. .В них стоит имя паспортное.Проблема только в метриках.Все заполнялось пасспортным именем.

все на кириллице или латиннице? какая именно разница в одну букву?

Отличие на кириллице.Если можно,я отвечу в личку.