"Зачем вашим детям теперь русский?" (с)

…и ещё мысль. не обучение собственных детей русскому, при русских родителях я считаю обкрадыванием самих же детей в духовном плане. Это недопустимо при русских родителях, когда они ещё одной ногой “там” в союзе, и у многих корни в основном “там”…
Там советское детство, советские мультфильмы, фильмы, книги, великая классическая литература… У них должна быть возможность если хотя бы не прочитать книгу, то как минимум увидеть в оригинале, прочувствовать и понять экранизацию русских классиков - война и мир, судьба человека, преступление и наказание, кавказский пленник, школа и т.д. Произведения Чехова, Булгакова, Пушкина, Толстого, Достоевского…
Неужели можно лишить своих детей всего этого богатства? Богатства русского языка!

2 лайка

На самом деле это очень легко сказать, но очень трудно сделать. В первые месяцы-годы эмиграции в большинстве из нас очень сильно вот это “Буду учить! Не дам уйти языку!” Нам кажется, что все легко и просто - заставь ребенка читать-писать по-русски, отправляй его раз-два в неделю на занятия в русскую школу, говори с ним по-русски дома и все будет как по маслу. Если бы…
Рядом всегда незримо находится мощный соперник - другой язык. На нем говорят в школе, на детской площадке, случайные знакомые на каруселях, кассир в магазине, протягивающий конфету… ВСЕ.
Мало того. Через несколько лет на этом языке начинаем говорить мы сами. Мы не замечаем, в какой момент это происходит. Мы так боремся за то, чтобы “взять язык”, что однажды перестаем замечать разницу. Только что на работе говорили по-английски, по дороге домой ответили на звонок от подружки-американки (по-английски :)), перекинулись несколькими фразами со школьным учителем, забирая ребенка домой, машинально ответили по-английски на какой-то вопрос ребенка, пристегивая его в карсите… Мы уже перестаем все время одергивать ребенка “Нет, перейди на русский!”, поскольку либо привыкли, либо надоело, либо ребенок банально научился разворачиваться и уходить после этой фразы и тогда уже нужно решать проблему - контакт с ребенком или язык…
Когда я общаюсь с реально разговаривающими на русском молодыми людьми, привезенными в страну в юном возрасте, я ОЧЕНЬ хорошо понимаю, насколько титаническая работа была проделана их родителями. Но такую молодежь, к сожалению, я встречаю не часто.

17 лайков

Согласна. У меня, например, все общение на русском сводится к разговорам с родителями по Скайпу, все остальное время - английский, так что прекрасно понимаю, что тяжело это осуществить будет, но хочется все же найти способы.

Как приятно это слышать от мамы с опытом. Как уже допекли все эти умничающе-пристыживающие. Старший (родившийся в России) говорит хорошо на обоих языка, но ему было 9 лет по-приезду. Если подбрасываю текст почитать - прочтет и поймет, книги на русском - ни за что. А вот писать не умеет, народ достал уже с социальными сетями, типа, пусть свяжется - отвечаю, если будешь писать ему на английском - свяжется, а так даже пытаться не будет аббаркадабру с ошибками первоклассника писать. Поэтому сидит только на Фэйсбуке, хотя я и друзья создали ему профайли и на русских соц. сетях. С другой стороны двуязычие хороший стимулятор для мозга, смышленный ребенок, вернее уже молодой человек с усами и бородой.

Зато далее у нас просматривается проблема, хотелось бы совет или взгляд со стороны получить от тех, кто может быть с подобным сталкивался/сталкивается.

Младшая (рожденная в штатах, плюс папа у нас англоязычный), с которой говорю на русском с рождения к 3 годам выработала тактику - если обращаюсь на русском, игнорирует, повторю на английском, есть вероятность, что сделает. Третирует мои обращения на русском, зато с особым вниманием относится к другим людям, говорящим на мамином языке (изредка такие попадаются :-)) - родными они ей становятся с ходу. Говорить она начала относительно поздно, до сих пор в 3.5 baby talk и тот весь англословесный. В общем коллекция книг, фильмов и развивалов в виде говорящих азбук и лаптопов лежат почти игнорируемые. Сейчас я начала читать русские книжки … на английском, т.е. водим пальцами по картинкам и я ей рассказываю содержание на английском :-(. Книги чаще стали использоваться, а то полка с ними была сиротой. Да английский доминирует, дэй кера началась, все на английском и испанском там. Дома английский, брата старшего всегда одергиваю и он переходит с английского на русский с сестренкой.

Отвечая на вопрос темы: Зачем детям теперь русский - дополнительные языки хороши для соображалки, могут пригодится в будущем трудоустройстве, всегда полезно знать язык тех мест, куда доводится путешествовать, для подростка круто завернуть что-нибудь, что никто не поймет :-).

3 лайка

Я здесь хожу в маленькое такое сообщество украинцев - всего нас в клубе несколько десятков человек.

5% приехали из Украины, остальные родились в США или за другими рубежами. И из рождённых за пределами Украины ВСЕ говорят по-украински. Кто плохо совсем, кто очень хорошо, но ВСЕ. Причём некоторые из них даже полуукраинцы - например, на последней встрече клуба познакомился с молодым пацаном, лет 25. Отец у него украинец, мать - англоязычная американка, родился он в Авроре. И он хорошо говорит по-украински! А в Денвере украинцев сравнительно мало, и все рассредоточены территориально.

Да, у некоторых украинцев, родившихся в США, дети не говорят по-украински, но сами родители-то говорят! Да и не просто говорят, а ещё и ходят в этот клуб, интересуются Украиной, культурой, меня постоянно просят поправлять их, если говорят не так, как сказал бы я - им это интересно.

А есть ещё целые семьи, все поколения которых очень хорошо говорят, а старшее поколение в этих семьях родилось уже за пределами Украины.

Вот как они так сумели?

1 лайк

Отличный язык китайский например: востребован в современном мире, мозг развивает…мудрейшая культуру с традициями, пословицами, поговорками…Куда более полезнее изучить язык с нуля да ещё совершенно чужой для вас культуры!
Кто-то из вершителей судеб нашего мира сказал - чтобы увидеть новые берега, нужно потерять из виду старые!(не дословно), но смысл такой! Не нужно ли сейчас с головой погрузиться в культуру, язык и историю Америки. Бросить все свои внутренние ресурсы на хотя бы попытку понять и принять, то, чем живёт,чем дышит и на что уповает этот народ-американцы, частью которого вы решили стать!? Не смущает вас, что тем самым “русским” вы ставите барьер между своими детьми и обществом, с которым они должны стать одним целым? (скопировано) Никого не хочу ни в коем случае обидеть или затронуть, что-то для вас святое, но любовь к русскому- это ВАША любовь и тяга, а не ваших детей, в каком бы возрасте они не имигрировали! И у них своя судьба и предназначение никак с вашими корнями не связанная! Захотят быть русскими,придут к этому в сознательном возрасте! И раз уж рок вас привёл к Америке, становитесь американцами!!!

2 лайка

Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек.

8 лайков

Дорогие форумчане! Я как промокатор:) этой темы хочу один момент напомнить, речь первоначально шла о том,зачем детей нагружать русским языком на данном периоде имиграции семьи в Америку?

А затем, что с малолетства проще учить язык! В более старшем возрасте намного труднее язык воспринимается, да и дел, кроме того, до фига и больше, вот и проходит это всё дольше и и с бОльшим напрягом!

Могу привести пример из моей жизни!
Я начала изучать английский в 4 года, в детском саду, потом гимназия лингвистическая… школу я закончила в 2005, до сих пор помню всю грамматику, и когда приходится говорить на английском, предложения строятся сами собой правильно, без обдумывания… единственное, что из-за большого недостатка разговорной практики словарный запас истощается, но это дело поправимое…
И мой муж, который начал учить английский только в этом году, с нуля (в школе немецкий учил)… я вижу, как ему непросто это даётся! Во-первых, грамматически сложно, во-вторых запас слов, мягко говоря, не велик!
И это английский, далеко не самый сложный язык, а может и самый простой, кому как… А вы говорите, русский или китайский!

По сему, моё мнение, что, если есть возможность, желание и терпение дать ребёнку 2 языка сразу, с рождения, то их надо давать! Ребёнок только потом СПАСИБО скажет! Сама не устаю благодарить родителей за то, что отдали меня в лингвистическую гимназию, хотя тогда, бывало, ревела вечерами над заданиями по английскому, который был 5 раз в неделю!
Вот как-то так…:slight_smile:

2 лайка

:)А здесь вы упустили момент того, что дети уже русским владеют и довольно хорошо! Учить его нет такой уж необходимости! Можно сосредоточется на чём-то более необходимом на данный момент! И чем грамотические особенности русской словесности им помогут в их новой жизни в Америке ?:slight_smile: А вот знание в совершенстве американского английского разговорного и летературного со всеми его особенностями в лексике, грамматике, идиомами, пословицами (которые от русских немного отличаются!), штудирование классической литературы,американской истории и т.д. помогут гораздо больше. Никуда русский ни от кого не денится!

1 лайк

на английском родителей?

1 лайк

:slight_smile: и на нём тоже!

Да все правильно, даже если и не владеют.
Детям он не нужен. Родители и бабушки с дедушками пытаются вбить его насильно. Просто они не могут ничем помочь в изучении более полезного для жизни языка, поэтому как заклинание убеждают себя - нужно, нужно, нужно изучать русский в Америке.
В поговорке “сколько знаешь языков - столько раз ты человек” всегда забывается одно - сколько языков ты изучил добровольно, по собственному желанию или по зову сердца.
Ну и насчет того, что двуязычие развивает ум и соображалку, не соглашусь. Кому-то развивает, а кому-то блокирует ту же соображалку по причине перегруза детской головы именно в тот момент, когда ей жизненно необходимо максимально впитывать совсем другое.
Еще есть одно глупое (на мой взгляд) обоснование этих мучений - “в оригинале читать великих русских писателей, Чехова, Толстого, Достоевского” и тому подобная фигня.
Все индивидуально. Вполне возможно, что для каких-то детей это когда-либо и пригодится, кому-то разовьет соображалку. Но явному большинству это будет досадливой помехой и тормозом в развитии.

5 лайков

Необходимость есть, дабы не забыть!

И чем грамотические особенности русской словесности им помогут в их новой жизни в Америке ?:slight_smile:

Грамматические помогут, например, в будущей работе! Ещё ни одной работе не мешало знание 2-го языка!

А вот знание в совершенстве американского английского разговорного и летературного со всеми его особенностями в лексике, грамматике, идиомами, пословицами (которые от русских немного отличаются!), штудирование классической литературы,американской истории и т.д. помогут гораздо больше.

Это у них и так будет, они живут в американской среде! Среде, где ВСЕ говорят на английском, ВСЕ предметы преподаются на английском!

Никуда русский ни от кого не денится!

Денется, ещё как денется! Спросите у бывалых, или просто почитайте истории адаптации семей, где есть дети! Практически все как один пишут, что дети отказываются читать и говорить на русском, и, соответственно, забывают его! Да, даже взрослые люди, бывает, многое забывают, что уж про детей говорить…

2 лайка

Leksa
:)Очень здорово что вы замечаете чужие ошибки в правописании! я не замечаю!Неинтересно совершенно как правельно по русски пишется то или иное слово! Молодцом!:slight_smile:

Это говорит о незнании русского языка!

5 лайков

Что по мне, так это Вас не красит!:slight_smile:
Дальше мне становится не интересно вести с Вами диалог, не в то русло он ушёл… Извиняйте…

1 лайк

:)обсолютной безграмматности в том что касается правописания!:slight_smile: живу с мыслью что русский для меня чужой язык!

Ну глупые мысли всех посещают, бывает:lol:
Мой приятель финн, к сожалению недавно покинувший этот мир, очень прилично и грамотно говорил по русски, при этом отлично знал немецкий, английский, французский и немного украинский.
У него двое детей, с младшим он приезжал ко мне в гости.
У ребёнка (15-лет) такой русский, что очень многим, у кого русский родной надо завидовать.
Это всё при условии, что он родился в Финляндии, а живёт в Германии (в россии не жил и дня) и какой у него родной язык сказать сложно.
Так вот, знание языков помогло моему приятелю получить очень приличную работу в Германии.
Так что про чужой язык не надо!

8 лайков

Знаете, хорошо рассуждать тем, у кого русский - единственные родной язык. Если судить на уровне хотя бы бабушек, то я меня должны были пичкать с детства ЧЕТЫРЬМЯ языками. Спасибо родителям, что не страдали подобным, вполне хватило двух, на которых В ОСНОВНОМ говорили мама и папа соответственно. Ни разу пока не страдала от того, что не знаю два других, которым меня не обучили.
Да, моему ребёнку соответственно полагалось бы видимо уже с детства прививать шесть языков (английского, китайского и испанского среди них нет)… Нафиг-нафиг! Языки знать - здорово, но у человека могут быть и другие интересы в жизни, СВОИ, а не его родителей :wink:

Каждый сходит с ума по-своему. Если есть проблемы с сохранением языка - значит не других проблем с бОлее высоким приоритетом - а вот это здОрово! :flo:

3 лайка