Изменил транслитерацию в паспорте

Здравствуйте, я из Украины.

  1. У меня был загран с корявой транслитерацией на латынь и я запарился, поменял основной и загран. В украинском варианте ничего не изменилось, а в английском -другой человек.) Вместо Hennadii стал Gennadiy(в пример)
    В ds 260 необходимо указывать эту смену?
    2.В форме ds 260 просят документ выезда за границу, и 2 варианта паспорт и другой документ. Загранпаспорт не является паспортом, а при выборе другого документа невозможно ввести данные моего загранпаспорта.
    Я так понимаю надо выбирать “паспорт” и вводить данные загранпаспорта?
  2. У меня отец менял фамилию, но в форме просят просто фамилию, по этому я ввожу его посмертную фамилию. Верно? А фамилию матери просят девичью, ввел девичью.
  3. Отец умер, его адрес проживания не просят указывать, мать жива, меня озадачил пункт “ваша мама живёт там же где и папа?” Как бы когда он был жив -да. Но его уже нет, ставить ли галочку?)
  4. В далёком 2005 мне было 17 лет и меня задержали за бродяжничество типа, на самом деле с родителей денег снять так как лазил около вокзала. Ну собственно завели в управление, сфоткали, потом меня забрали домой. Такое надо указывать в разделе арестов?
    Респект тому кто ответит))
  1. Да
  2. Загран паспорт является паспортом. Указывайте паспорт, вводите данные вашего загранпаспорта.
  3. Верно.
  4. Нет.
  5. Нет.

Спасибо огромное)