испанский с нуля в Голливуде

Подскажите, где начать учить испанский с нуля в Голливуде?
Спасибо!

на с`емках мексиканской мыльной оперы :lol: шутю…

гугл не пробовали? :wink:

Спасибо за совет. Пробовала. Получила кучу ссылок в ответ, а хочется рекомендаций…

на сайтах бывают отзывы, потом, есть такая вещь, как community college, туда можно сходить и все расспросить…
поверьте, если знать, как искать в гугле можно найти практически все.
очень часто в школах есть возможность посидеть на занятии, чтобы понять, то или не то…
соменваюсь, что кто-то здесь сильно заинтересова в изучении испанского, людям бы с английским справится… да еще, чтобы в Вашем районе… не тот форум. поищите в гугле другие форумы…

я за год научилась понимать язык и говорить на чуть ниже среднего уровне… знаете как? работала в МакДоналдс менеджером… они английского не знали, а мне от них все время что-то надо было, вот и вертелась

1 лайк

Отличная идея и язык выучишь, и деньги платят

А что в Макдональдс берут на работу без знания англ. языка?

ну на кухню да… там все равно уже все мексы стоят, обучан на своем, а вот мне приходилось кричать [un big mac no cebolla no pepino!] и умолять большого дядю [traje me una caja de papas por vavor] а то она 10-15 кило как пить дать весит

[disclaimer:] за написание по-испански не ручаюсь, все на слух, все на слух… :lol:

что такое папас? - остальное я поняла - испанский с нуля при работе в ресторане :slight_smile: наши кухонные работники от макдоналдсовских никак не отличались :slight_smile: надо будет при возможности в мексику отдохнуть съездить, закрепить знания :slight_smile:

картофель это :slight_smile:
про “пор фавор” знаю, но мне вот интереснее, что означает “трахе ме”… :slight_smile:

принеси мне :slight_smile:
por favor, not vavor :wink:
Кстати, картошка пишется patatas. Что такое papas тоже не поняла.

А вообще знание испанского в штатах приветствуется? и на каких обычно должностях?

ПС пардон, щас посмотрела в онлайн словаре, и правда papas = картошина (лат.амер., разг.)

Скорее в каких штатах, в приграничных с Мексикой. :slight_smile:

Поищите видео с названием “Кубок Стэнли едет в Чикаго” в теме про Маунтин Вью, если не ошибаюсь. Stanley Cup рассказывает, что в поисках работы знание испанского пригодилось. Даже не совсем так: он изначально искал работу, где был нужен испанский. Нашел, как я понял, достаточно быстро.

1 лайк

ну от Чикаго до Мексики как до луны на велосипеде… :pardon:

Я думал, trajo - это платье. Посмотрел словарь. Оказалось, trajo - это принесённый, а вот traje - таки костюм.

Надо бы возобновить занятия…

а испанский сильно похож на румынский, процентов 10-15 слов вообще одни и те же. даже если не знать точного значения слова, в 70% случаев можно догадаться. таким образом, учить остается совсем немного :slight_smile: :slight_smile: :slight_smile:

ага, трахe - костюм, а трахе ме - принеси мне. В словаре просто дается инфинитив (traer), а в повелительном наклонении будет traje.(traje – Russian translation – Multitran dictionary) Кароче… спаниш это вам не инглиш… я когда начала его изучать, сделала вывод, что инглиш это вообще детский лепет.
ПС да, испанский, итальянский, французский, румынский, молдавский - одна группа языков, романская, поэтому можно выучить один из них и понимать все остальные (шутка…:))

румынский и молдавский - это один и тот же язык, точнее, молдавского языка нет вообще, просто в конституции молдавии румынский язык молдавским назвали для самоутверждения :slight_smile: а что итальянский и испанский понимать и учить легко - это правда. французский, говорят, тоже, но лично меня фганцугское РРР очень сильно сбивает с толку. ничего знакомого не слышу во французском языке :slight_smile:
моя сестра после 2 лет на курсах испанского языка в кишиневе и нескольких раз поездки по ворк энд трэвэл по-испански тараторит быстрее, чем по-русски. и никаких затруднений со словарным запасом, и акцента нет… а в английском - есть :frowning:

1 лайк

не “трахе ме”, а “трайга ме” papas- жареный картофель или чипсы, traje - костюм, трахе де баньо-купальник

точно! хотя не совсем:)… полезла в учебник - принеси - trae, а принесите (вежливое) traiga Ud.
Короче и правда, надо возобновить занятия:lol:
Все, закрыли эту тему с испнаским написанием, а то нас сейчас забанят…:blush:

почему? это же как раз по теме… нууу, мне так кажется… :blush: вы ж не о вкусе плюшек с повидлом рассуждаете…:blush: