Подскажите, где начать учить испанский с нуля в Голливуде?
Спасибо!
на с`емках мексиканской мыльной оперы шутю…
гугл не пробовали?
Спасибо за совет. Пробовала. Получила кучу ссылок в ответ, а хочется рекомендаций…
на сайтах бывают отзывы, потом, есть такая вещь, как community college, туда можно сходить и все расспросить…
поверьте, если знать, как искать в гугле можно найти практически все.
очень часто в школах есть возможность посидеть на занятии, чтобы понять, то или не то…
соменваюсь, что кто-то здесь сильно заинтересова в изучении испанского, людям бы с английским справится… да еще, чтобы в Вашем районе… не тот форум. поищите в гугле другие форумы…
я за год научилась понимать язык и говорить на чуть ниже среднего уровне… знаете как? работала в МакДоналдс менеджером… они английского не знали, а мне от них все время что-то надо было, вот и вертелась
Отличная идея и язык выучишь, и деньги платят
А что в Макдональдс берут на работу без знания англ. языка?
ну на кухню да… там все равно уже все мексы стоят, обучан на своем, а вот мне приходилось кричать [un big mac no cebolla no pepino!] и умолять большого дядю [traje me una caja de papas por vavor] а то она 10-15 кило как пить дать весит
[disclaimer:] за написание по-испански не ручаюсь, все на слух, все на слух…
что такое папас? - остальное я поняла - испанский с нуля при работе в ресторане наши кухонные работники от макдоналдсовских никак не отличались надо будет при возможности в мексику отдохнуть съездить, закрепить знания
картофель это
про “пор фавор” знаю, но мне вот интереснее, что означает “трахе ме”…
принеси мне
por favor, not vavor
Кстати, картошка пишется patatas. Что такое papas тоже не поняла.
А вообще знание испанского в штатах приветствуется? и на каких обычно должностях?
ПС пардон, щас посмотрела в онлайн словаре, и правда papas = картошина (лат.амер., разг.)
Скорее в каких штатах, в приграничных с Мексикой.
Поищите видео с названием “Кубок Стэнли едет в Чикаго” в теме про Маунтин Вью, если не ошибаюсь. Stanley Cup рассказывает, что в поисках работы знание испанского пригодилось. Даже не совсем так: он изначально искал работу, где был нужен испанский. Нашел, как я понял, достаточно быстро.
ну от Чикаго до Мексики как до луны на велосипеде… :pardon:
Я думал, trajo - это платье. Посмотрел словарь. Оказалось, trajo - это принесённый, а вот traje - таки костюм.
Надо бы возобновить занятия…
а испанский сильно похож на румынский, процентов 10-15 слов вообще одни и те же. даже если не знать точного значения слова, в 70% случаев можно догадаться. таким образом, учить остается совсем немного
ага, трахe - костюм, а трахе ме - принеси мне. В словаре просто дается инфинитив (traer), а в повелительном наклонении будет traje.(traje – Russian translation – Multitran dictionary) Кароче… спаниш это вам не инглиш… я когда начала его изучать, сделала вывод, что инглиш это вообще детский лепет.
ПС да, испанский, итальянский, французский, румынский, молдавский - одна группа языков, романская, поэтому можно выучить один из них и понимать все остальные (шутка…:))
румынский и молдавский - это один и тот же язык, точнее, молдавского языка нет вообще, просто в конституции молдавии румынский язык молдавским назвали для самоутверждения а что итальянский и испанский понимать и учить легко - это правда. французский, говорят, тоже, но лично меня фганцугское РРР очень сильно сбивает с толку. ничего знакомого не слышу во французском языке
моя сестра после 2 лет на курсах испанского языка в кишиневе и нескольких раз поездки по ворк энд трэвэл по-испански тараторит быстрее, чем по-русски. и никаких затруднений со словарным запасом, и акцента нет… а в английском - есть
не “трахе ме”, а “трайга ме” papas- жареный картофель или чипсы, traje - костюм, трахе де баньо-купальник
точно! хотя не совсем:)… полезла в учебник - принеси - trae, а принесите (вежливое) traiga Ud.
Короче и правда, надо возобновить занятия:lol:
Все, закрыли эту тему с испнаским написанием, а то нас сейчас забанят…
почему? это же как раз по теме… нууу, мне так кажется… вы ж не о вкусе плюшек с повидлом рассуждаете…