Кто проходит интервью в Ташкентском посольстве по DV-2012?

Yulduzetta, udachnogo proxojdenia TIMC, good luck!!!

1 лайк

Good luck yulduzetta!!!

1 лайк

спасибо! Мы тоже решили новые сделать.

S vozvrasheniem ,Diego!

Поздравляю!!!Как всё прошло?:clapping:

Отписалась здесь Мед.комиссия в ТИМС, Ташкент.

1 лайк

Amel2 поздравляю вас и всех ребят получивших приглашения!!! Ура!!!

2 лайка

Привет Юлдузетта. Тимс у нас в понедельник 14 ноября.

diego1981

Привет подскажи пожалуста если тебе не трудно что там с печатью на переводах доков вы как через натариус или какая небудь фирма переводит вам их и ставить свою печать
зарание спасибо

CRY_WOLF ,у нас на доках и печать переводческой фирмы и печать нотариуса стоит.Хотя говорят нотариусом заверять не надо.Но,мы решили подстраховаться.Всё таки на 8 раз выиграли.:bayan:

Amel2, a vi wtobi spravku o ne sudimosti vzyat wto im pokazivali v ka4estve zaprosa, ili kak brali?? Ne pomnyu sprawivala ya, ili net, esli ne trudno otpiwites

Amel2

я почему спрашиваю у нас в Каршах нету фирмы каторая переводить доки я у натариуса спрашиваль они мне сказали чтобы я привёл с сабой какого небудь дипломированного учителя англизкого
и тогда они заверят эти переводи я немношко запуталься а нете говорится что не надо наториально заверять переводи или мне остоётся ехать в Ташкент и там уже через фирму переводит свои доки и ещё где то на этом форуме прочиталь что если доки на русском то их не надо переводит ну карочи полная путеница:letmein:

Хотя вопрос адресован и не мне, но отвечу.
Заверять нотариально ничего не надо!!!
В инструкции сказано:
DOCUMENT TRANSLATION INSTRUCTIONS
Any supporting documents that are in a language other than English must be accompanied by a complete English translation. The translator must include a sealed or stamped statement that the translation is accurate and that s/he is competent to translate. NOTARIZATION OF DOCUMENTS IS NOT REQUIRED.
то есть:
перевести на инглиш все доки за искл. пасспорта, диплома (выдается на узб и англ), св-во о браке и дет. метрики нынешние (они сейчас выдаются на 3 языках)
все ост доки аттестаты, вкладыши от диплома, справки о несудимости, ваши метрики, выданные при ссср, труд. книжки, военные билеты надо будет перевести у компетентного переводчика+заверить печатью+приписка, что the translation is accurate and that s/he is competent to translate.

1 лайк

Берете с собой пасспорта и копии пасспортов, идете в Инф Центр МВД и пишите заявление на имя начальника.Шаблон висит прям там. Раб дни: вторник, четверг с 15-00 до 16-00. Справка выдается в теч 10 дней со дня подачи заявления.

1 лайк

Привет Cry_Wolf, короче говоря поехали где первая натариальная контора, там много переводческих кантор повсюду, зашли в одну из них и там всё сделали. Они переводят и скрепляют ксерокопию документа с переводом, затем подшивают степлером и ставят печать.
У нас кстати не написано - translation is accurate and that s/he is competent to translate.
У нас написано - Translation from russian to English is correct and complete. The firm is not responsible for reliability of the information in the original document. This translation made by “The Best Translators” LLC which is fixed by the Oficcial Seal of the above said Firm.

Director Sidorov A.S.

P.S. Теперь сам очкую, а вдруг придерутся , что мол написанно не так как просят на официальном сайте

Spasibo ogromnoe za otvet Yulduzetta. Ya propisana v 4ir4ike, oni primut moe zayavlenie ili powlyut v svoy passportniy otdel, Vi ne znaete??:blush:

В качестве запроса у нас потребовали копию приглашения на интервью, так что прихватите на всякий случай.

1 лайк

В вашем паспортном отделе не выдадут справку о несудимости, ее надо получать с Инф. центра МВД, даже если вы живете в Чирчике.

1 лайк

Да ты успокооооооооооооойся:lang:

Они вообще не читают надписи, сколько я наблюдала пока проходила интервью, в основном смотрели на справку о несудимости и проверяли аттестат.

1 лайк

Da? spasibo za dp infu. a Vi ne perevodili na russkiy ili uzbekskiy??