Лотерея Green Card DV-2016. Прием заявок с 1 октября по 3 ноября 2014.

Уважаемые! Пожалуйста, скиньте ссылку на заполнение анкеты, плиз! Чет я туплюююю. Сорри.

Diversity Visa (DV) 2014 Lottery Instructions

Ссылка доступна только тем, кто не тупит.

2 лайка

Спасибо, люди добрые.

[http:// www.dvlottery.state.gov](http:// www.dvlottery.state.gov) держите. Как это так не знаешь, стыдно!!!

[http:// www.dvlottery.state.gov](http:// www.dvlottery.state.gov.).держите. Как это так не знаешь, стыдно!!!

Здравствуйте! Я перешла по правильной ссылке, но формы заполнения не вижу,только ссылка на проверку прошлогодней заявки, может я не там смотрю?Подскажите пожалуйста, страница отображается вот так

держите https://www.dvlottery.state.gov/

У меня все нормально отображается, обновите

Нажмите одновременно клавиши Ctrl и F5, когда у вас будет активно приведенное вами окно в браузере.

1 лайк

скажите пожалуйста, Если в свидетельстве о рождении написано родился в деревне Коротковичи, а в анкете написано пункте 4. " City where you were born - город в котором вы родились" . Значит писать город, или как в свидетельстве написано… деревню ???

писать населённый пункт, только название. В вашем случае - название деревни

У меня вопро. Хочу заполнить заявки насвоих взрослых детей. У сына в семье новорожденный у которого есть только свидетельство о рождении. Как в таком случае быть?

А что смущает?

указывать ребёнка.
Транслитерация известна и уже обсуждалась, она стандартизирована

У меня вопро. Хочу заполнить заявки насвоих взрослых детей. У сына в семье новорожденный у которого есть только свидетельство о рождении. Как в таком случае быть?

А в чем конкретно проблема?

по английскому как вы думаете, так пишется Korotkovichi

“По английскому” про это мы не думаем. А вопросы такие обсуждаются здесь: http://www.govorimpro.us/обсуждения-участия-в-green-card-лотерее-dv-2016/56298-имя-в-заявке-dv-2016-транслитерация-отчество.html

А как это пишется “по русскому”?

а почему удаляют мои смс ? я что то нарушаю, не пойму ?