Несколько вопросов по заполнению форм.

№3 в DS-230 я так понял, что надо написать Ф.И.О. на родном языке, т.е. на русском что-ли написать свои Ф.И.О. ?
№ 12 в DS-230 что писать?
№28 как точно переводится?
Как точно переводится: «spouse’s occupation»?
Ребят, что мне ответить в вопросе №24 если я не служил, так как был признан не годным по здоровью, но в дальнейшем после 27 лет меня все-таки признали годным к службе, но так как мне уже было 30 лет меня не призвали в армию.
Только на Вас одна надежда, так как больше обратиться не к кому!

№ 3 в DS-230 имя и фамилия на родном языке, на русском если родной русский
№ 12 в DS-230 должность и место работы на данный момент
№ 28 имя и фамилия на родном языке
«spouse’s occupation» профессия супруга/супруги
№24 нет

s

Огромное спасибо!

Ответьте пожалуйста , что писать если я работаю сейчас в Эмитратах , В дубаи по контракту .

№3 в DS-230 я так понял, что надо написать Ф.И.О. на родном языке, т.е. на русском что-ли написать свои Ф.И.О. ?
№ 12 в DS-230 что писать?
№28 как точно переводится?
Как точно переводится: «spouse’s occupation»?
Ребят, что мне ответить в вопросе №24 если я не служил, так как был признан не годным по здоровью, но в дальнейшем после 27 лет меня все-таки признали годным к службе, но так как мне уже было 30 лет меня не призвали в армию.
Только на Вас одна надежда, так как больше обратиться не к кому!
. Поищите в поиске все формы выкладывались на русском языке.