Неточности в DS-230, обнаруженные после перевода документов

Уважаемый г-н raevsky. Очень Вам благодарна за разъяснения, благодаря им исправила перевод и свела к минимуму необходимость исправления в формах DSP-122 и DS-230. Дополнительный лист не понадобится, все поместится на самих формах.
Хотела бы спросить, кому необходимо сказать, что я хочу что-то дополнить в DSP-122 и DS-230, секретарю, который будет принимать документы или консулу и в какой момент?
И как я прочла на форуме полиция не разрешает брать с собой никаких ручек, они там дадут чем дописывать?

Доброе время суток.
Вопрос г-ну Raevsky. Ситуация такова.
Пришел первый пакет. В спешки заполнил формы и отправил их в КСС (дурак).
Через три месяца поженился. Заполнил форму DS-230 на нее(жену). И начал заполнять на себя. Но при заполнении на свое имя заметил что есть букет ошибок.

  1. В графе оборазование не указан один учебный центр. (пропустил его)
  2. В графе стаж работы не указал одно место работы. (забыл, так как трудавая книжка у отдела кадров и было лень запрос делать)

Вот эти две ошибки.
Стоит ли мне их исправлять в новых формах DS-230 и отправить их вместе с формами DS-230 жены?
Также необходимо изменить DSP-122. Там тоже подобные ошибки допушены.

Пожалуйста помогите советом. Так не хочеться терять возможность.

Заранее спасибо.