Новые правила транслитерации РФ

Есть официальные правила транслитерации. Если следовать им, то фамилия в заявке и паспорте совпадут. А вот будет ли удовлетворена Ваша настойчивость в паспортном столе - неизвестно. Они будут писать согласно действующим правилам.

прочитал топик но ответа так и не увидел , если не имею загранпаспорта могу я участвовать в лотерее ? можно переписать фамилию и имя с банковской карты ?

Участвовать можно. Но в случае выигрыша без паспорта вы не сможете получить визу и выехать.

1 симпатия

надо было загуглить здесь, очень популярный вопрос) да,можно участвовать. это не имеет значения

1 симпатия

У меня ничего не вышло. Заграна нет, но в двух дипломах есть ФИО английскими буквами, так вот отличается от этого онлайн переводчика. На том сайте написано, что Я это IU или IA, Анастасия оно мне пишет вообще Anastasiy… Ууух.

Если Вы из России, то для зявки на участие в лотерее транслитерируйте имя и фамилию самостоятельно в соответствии с таблицей из Приложения N5 к Регламенту МВД Транслитерация кириллических знаков (Извлечение) / КонсультантПлюс , по которой Вам в последствии должны будут так же указать имя и фамилию в загранпаспорте.
Что касается отчества, то по этому же регламенту Прием и регистрация представленных документов / КонсультантПлюс , в российском загранпаспорте нового образца, отчество указывается только на кириллице, а в сведениях Given names должно быть указано написание только имени транслитом. А заначит, и в заявке отчество Вам никуда писать не надо.
Цитата из Регламента, как вносятся сведения в базу данных государственной системы изготовления, оформления и контроля паспортно-визовых документов нового поколения
"- в поле “Фамилия” указывается фамилия гражданина, которому оформляется паспорт, на русском языке; в поле “Surname” фамилия дублируется способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские) в соответствии с приложением N 5 к настоящему Регламенту;

  • в полях “Имя” и “Отчество” указываются имя и отчество (при наличии) гражданина, которому оформляется паспорт, на русском языке;
  • в поле “Given names” имя дублируется способом транслитерации, а отчество не указывается.
    При наличии предусмотренного подпунктом 17.8 пункта 17 настоящего Регламента заявления об изменении написания буквами латинского алфавита фамилии и/или имени в паспорте с приложением копии подтверждающего документа фамилия и/или имя в дублирующей строке указываются так, как это указано в подтверждающем документе - на основании решения должностного лица, уполномоченного на принятие такого решения;"

Если Вы из России, то для зявки на участие в лотерее транслитерируйте имя и фамилию самостоятельно в соответствии с таблицей из Приложения N5 к Регламенту МВД , по которой Вам в последствии должны будут так же указать имя и фамилию в загранпаспорте.
Что касается отчества, то по этому же регламенту , в российском загранпаспорте нового образца, отчество указывается только на кириллице, а в сведениях Given names должно быть указано написание только имени транслитом. А заначит, и в заявке отчество Вам никуда писать не надо.
Цитата из Регламента, как вносятся сведения в базу данных государственной системы изготовления, оформления и контроля паспортно-визовых документов нового поколения
"- в поле “Фамилия” указывается фамилия гражданина, которому оформляется паспорт, на русском языке; в поле “Surname” фамилия дублируется способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские) в соответствии с приложением N 5 к настоящему Регламенту;

  • в полях “Имя” и “Отчество” указываются имя и отчество (при наличии) гражданина, которому оформляется паспорт, на русском языке;
  • в поле “Given names” имя дублируется способом транслитерации, а отчество не указывается.
    При наличии предусмотренного подпунктом 17.8 пункта 17 настоящего Регламента заявления об изменении написания буквами латинского алфавита фамилии и/или имени в паспорте с приложением копии подтверждающего документа фамилия и/или имя в дублирующей строке указываются так, как это указано в подтверждающем документе - на основании решения должностного лица, уполномоченного на принятие такого решения;"

“Я” точно будет “IA” по новым правилам транслитерации. Получила свеженькие загранник, еще тепленький) Так вот имя Юлия пишется как IULIIA. К слову точно так же оно написано на Банковской карточке которой уже лет 5. А вот на свеженькой карточке у меня имя написано YULIYA. Так что не доверяла бы я карточкам, а пользовалась официальными правилами

Это единственный правильный выбор для тех, у кого нет загран паспорта.

Для граждан Украины правила транслитерации Перевірка транслітерації прізвища — Державна міграційна служба України

2 симпатии

Для России не подходит скорее всего

Я для этого и создал эту тему. По РФ в самом первом посту!

Онлайн транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта
Проверил, перевел как у меня в паспорте нового образца(биометрический, получил неделю назад). Переводит верно!!

Соответствия букв русского и латинского алфавитов по новым правилам транслитерации:
21050.png

В конце августа 2014 года в России приняты новые правила передачи фамилий латинскими буквами в загранпаспортах, соответствующие стандартам Международной организации гражданской авиации (ИКАО), а именно документу №9303.

Таким образом, написание некоторых имен и фамилий при получении нового заграничного паспорта меняется. Самые актуальные правки касаются буквы “Ц”, которая теперь транслитерируется как “TS”, и введенной в алфавит буквы “Ъ”, которая передаётся как “IE”.

Также мы советуем быть особенно внимательными тем, у кого в имени есть буквы “е”, “ю”, “я”, “й”, так как с этими буквами была связана самая большая путаница и при ранее работающих правилах (от 2010 года). Например, “й” иногда транслитерировали как “y”, сейчас же действует единое правило заменять “й” на “i”. То же самое касается гласных букв “я” и “ю” - теперь они однозначно передаются как “ia” и “iu” (ранее иногда использовались “ya” и “yu”).

1 симпатия

Может пишу и не сюда, но ситуация такая: Я только получил ЗП нового образца с фамилией по новому правилу транслита KONDRATEV (Кондратьев), а у моей жены ЗП с фамилией KONDRATYEVA (Кондратьева), срок действия ее паспорта заканчивается через 2 года. Так же у нас есть дочь 5 лет. У нее паспорта нет. Вот собственно и вопрос, с какими трудностями можно будет столкнуться в случае выигрыша гринки, если анкету я буду заполнять по написанию в паспортах? Соответственно написание фамилии дочери будет по новым правилам KONDRATEVA. Или заполнить анкету жены по новым правилам, а в случае выигрыша стоит ее паспорт поменять?

А у меня на банковских карточках написано Yulia, карточкам года два…Загран паспорта нет, вот не знаю как быть,думаю написать имя лучше по новым правилам

Всем добрый вечер. Я из РБ. Подскажите пожалуйста, как мне писать моё имя в анкете? Юлия. В паспорте написано Yuliya. В транслитерации РБ Ю-IU (кроме белорусского, где Ю — IU после согласной; в начале слова, после гласной и ў — JU; в сочетаниях «согл. + ь + Ю» и «согл. + ’ + Ю» — «согл. +

  • JU».
    Я-IA (кроме белорусского, где Я — IA после согласной; в начале слова, после гласной и ў — JA; в сочетаниях «согл. + ь + Я» и «согл. + ’ + Я» — «согл. + JА». Спасибо.

Всем добрый вечер. Я из РБ. Подскажите пожалуйста, как мне писать моё имя в анкете? Юлия. В паспорте написано Yuliya. В транслитерации РБ Ю-IU (кроме белорусского, где Ю — IU после согласной; в начале слова, после гласной и ў — JU; в сочетаниях «согл. + ь + Ю» и «согл. + ’ + Ю» — «согл. +

  • JU».
    Я-IA (кроме белорусского, где Я — IA после согласной; в начале слова, после гласной и ў — JA; в сочетаниях «согл. + ь + Я» и «согл. + ’ + Я» — «согл. + JА». Спасибо.

Если у вас есть действующий загран паспорт, пишите как указано в нем, ведь именно с ним вы пойдете получать визу

Спасибо, за ответ. У нас в Белоруссии нет загран паспорта, паспорт РБ, действует как национальный и загран. Я уже разобралась) Когда впервые учавствовала, писала как в паспорте, а сейчас начитавшись, решила, что я все таки что-то неправильно делаю.

Банковские карты, кмк вообще не имеют никакого отношения к загранпаспорту
На новой карте мужу написали Maxim, т.е. через X
с какого перепуга?