Нужна критика CV и cover letter

Перечитала подобные темы. Пока муж на работе, я рассылаю резюме для него. Соответвенно, составляли мы его вместе. Споров было много, поскоольку, конечно, ни один из нас не является специалистом по составлению резюме на анг языке и на американский манер. Cover letter -э то по большей части мое “произведение искусства”, и мне кажется, что оно слабовато. Но что писать еще - я честно не знаю. Само резюме, конечно, муж писал, вернее давал информацию мне :))

Очень бы хотелось услышать критику. Возможно, мы написали какую-то очевидную ерунду, а никто ж не скажет. И на собеседование не позовет.
Помимо критики еще есть парочка вопросов.

  1. Вопрос о текущей работе: это оч маленькая фирма-мелкоптовый склад медикаментов. Там нет строго ограиченных обязанностей, все делают все и за малые деньги. Поэтому, не зная, как назвать эту специальность, обозвали слдадским работником. Правильно ли?
  2. Стоит ли указывать, что работа Service Engineer, Diversey, Inc. Moscow, Russia. http://diversey.com/home - это была американская фирма, российское отделение. Или это ерундовая информация (как мы посчитали).
  3. Как быстро откликаются рекрутеры и сами компании на отосланное резюме? Я знаю, что “от никогда до очень быстро”. Хотелось бы знать о “средней температуре”.

Отправляем на вакансии от технишенов до сервис-инженеров, где требования не очень высокие, с минимальным опытом работы.

Заранее благодрна!

Cover letter:

Имя-адрес.


To Whom It May Concern:
I am responding to a career opportunity posted on web-site www.monster.com (или другой)
Please accept this letter and the accompanying resume as an expression of my interest in position with your organization. Enclosed please, find my resume showing my experience, education, and background.
As my resume indicates, in June 2007, I received a Bachelor of Science Degree in Equipment Engineering from Moscow State University of Printing Arts. I have overall knowledge of leading edge engineering principles, tools, and practice with emphasis on designing, building of mechanical and automated systems. I am proficient in the use of various solutions. My personal attribute include creativity, analytical and troubleshooting skills as well as sound judgment and interacting productively with people in team from diverse backgrounds. I’m good for teamwork. I like being a part of a dynamic organization. I am a very quick learner and a dedicated employee with an excellent work ethic.
I have over 5 years strong work technical experience like an equipment specialist and service engineer. Throughout my career I was involved in maintenance various equipment and create mechanical systems for Power Station issues.
My present job is my first job in the USA. Although I am enjoying my present job, I am looking out for new opportunities in the engineering according my education. I would appreciate the opportunity to discuss my knowledge of leading edge engineering principles and work experience with you.
Thank you for your time and consideration. I am looking forward to hearing from you.
Sincerely,
Zakhar Chizhov

Резюме:
ZAKHAR XXXXX
Email: ххх@gmail.com
XXX Rd, Katy, TX 77450 Telephone: (XXX) XXX-XXXx

OBJECTIVE

To work on challenging projects where I can make productive use of my mechanical knowledge in a highly efficient manner.

QUALIFICATIONS AND SKILLS:

  • Knowledge of designing techniques, tools, and principles involved in production blueprints, drawings, and models
  • Ability to solve complex problems by using scientific rules and methods
  • Familiar with quality control, production processes, costs, and techniques for increasing effective manufacture and distribution of goods
  • Skills of using, repairing and maintaining machines, vehicles and tools
  • Possess excellent decision-making and time management skills
  • Ability to work under pressure and handle multiple tasks
  • Wide experience with various hand tools. Base skill of the arc welding
  • Expertise in: AutoCAD, Signa Station, Meta Dimension. Microsoft software: Windows, Word, Excel, Power Point presentation

EMPLOYMENT HISTORY:

  1. February, 2011 - Present: Warehouse Manager. Martin Surgical Supplies, Inc. Houston, Texas
  • Using Peachtree Accounting: Accounts Payable, Accounts Receivable, Customer Reports
  • Marketing - Advertisement Design
  • Provide hardware and software support
  1. October, 2009 - February, 2011: Service Engineer, Diversey, Inc. Moscow, Russia. http://diversey.com/home
  • Provided repair and maintenance of specialized equipment
  • Provided technical consultation to clients
  • Participated in equipment presentation
  • Translated technical manuals (eng-rus).
  1. 2008 - 2009: Mechanic fitter. Russian Research and Design Institute of Power Engineering. Moscow, Russia
  • Provided maintenance and repair of boilers
  • Manufactured steel constructions
  • Worked with drawing documentation
  1. 2007-2008: Service Engineer of the Printing Equipment. JVC NISSA-Digispace, Moscow, Russia
  • Provided technical support and equipment maintenance work.
  • Prepared reports of reliability printing equipment units.
  • Made monthly report about equipment reliability
  • Provided technical consultation to clients
  • Startup equipment after major repairs
  • Translated technical manuals (eng-rus).
  1. 2005 - 2007: Prepress technician. “German Printing Enterprise”. Moscow, Russia
  • Provided equipment maintenance
  • Inspected and quality controlled of print plates
  • Worked with Signa Station; Meta Dimension; for impositioning and sheet assembly.

EDUCATION

BS. Printing Equipment and Automated Facilities Engineering
Specialty: Operation and service of printing equipment
Moscow State University of Printing Art (Technical University), Moscow

PERSONAL
U.S. permanent resident.

Не касаясь грамматики и содержания, чисто, что бросилось в глаза сразу, я бы убрал эти фразы совсем, как не несущие смысла для поиска работы или могущие отпугнуть:

As my resume indicates, in June 2007, I received a Bachelor of Science Degree in Equipment Engineering from Moscow State University of Printing Arts.
My present job is my first job in the USA. Although I am enjoying my present job, I am looking out for new opportunities in the engineering according my education.
OBJECTIVE
To work on challenging projects where I can make productive use of my mechanical knowledge in a highly efficient manner.
PERSONAL
U.S. permanent resident.

Не нужно упоминание об электростанциях, чтобы не путать людей, если вы конечно не посылаете на такие позиции. Не нужно запугивать навыками сварщика, если не подаете на позицию сварщика. То же и о ремонте механизмов и машин, если не подаете на соответствующую позицию.
Заменил бы “Expertise in:” на “Experienced in:”.
Да, я бы указал название фирмы, USA и в скобках - Московское отделение.
Рекрутеры и фирмы откликаются по-разному. Средняя температура - от пары недель до полугода.
Само резюме смотрится вроде и неплохо, но какое-то все из одних общих слов и содержит сразу все жизненные навыки. Из него надо наверное делать несколько, под разные типы разыскиваемой работы.

1 симпатия

Спасибо!
Да, OBJECTIVE, претерпело много изменений. Это самое сложное, наверно :slight_smile:

Т.е. U.S. permanent resident - вообще лишнее? ли указать, что есть разрешение на работу или гринкард холдер?

Обычно пишут GC Holder

Одному мне это предложение странным кажеться?

1 симпатия

Совершенно лишнее. Никакой информации для работодателя не несет, за исключением вопроса для самых тупых - а че это, permanent resident? На всякий случай надо подальше от него…
Любому американцу и в голову не придет писать - american citizen.
Право на работу есть? Есть. Поэтому на этом не заостряют внимания.

спасибо за советы! Исправила то, что было полегче :slight_smile:
Дальше буду думать, что же написать в “цель”. Будем пытаться конкретизировать резюме, но язык не тот пока.

Какой словарь Вам перевел словосочетание “складской работник” как “Warehouse Manager”?

Я бы указал. Думаю, что это некоторый плюс кандидату

Если язык не тот пока, поступите проще: берите фразы требований к кандидату из объявлений о вакансиях, на которые откликаетесь, переделав только время глаголов.

никакой, ломали голову, да из списка сущ. вакансий выбрали. Как объеденить ремонт компов, бухгалтери, развоз медикаментов и пр?

спасибо за совет! :slight_smile:

Переделали резюме. Добавили конкретики (как нам кажется). Но результата никакого :letmein:
Пару раз звонили, даже одно собеседование было, но обещания прислать письмо на второе собеседование не выполнили. Вот и весь итог. Не густо, в общем.

ZAKHAR XXXXX
Email: ххх@gmail.com
XXX Rd, Katy, TX 77450 Telephone: (XXX) XXX-XXXx

OBJECTIVE

Highly skilled mechanical engineer with working experience and broad exposure to various tasks and duties is looking for a position in a manufacturing or service company. Good team player and great learner with high attention to detail.

QUALIFICATIONS AND SKILLS:

• Mechanical engineering experience.
• Technical and practical knowledge of floor care machinery, printing and other equipment.
• Troubleshooting of the equipment and quality control of its production processes.
• Wide experience with various hand tools.
• Basic skills of the arc welding.
• Some experience in AutoCAD, SolidWorks and other designing software.

EMPLOYMENT HISTORY:

February, 2011 - Present
Company: Martin Surgical Supplies, Inc. Houston, TX
Title: Warehouse Manager

Duties and responsibilities:
• Computer hardware and software support.
• Responsible for warehouse inventory.
• Marketing - Advertisement Design.
• Working with clients.
• Software application: Peachtree Accounting.

October, 2009 - February, 2011
Company: Diversey, Inc. USA (Russian Department, Russia, Moscow)
Title: Field Service Engineer

Duties and responsibilities:
• Repaired and provided routine maintenance of specialized cleaning and dozing equipment.
• Installed automatic systems and dosing equipment for producing washing-up liquids.
• Tested the equipment for standard requirements.
• Provided regular service for the sold equipment and technical consultation for clients.
• Carried out trainings.
• Participated in equipment presentation.
• Translated technical manuals (eng-rus).
• Created and revised preventive maintenance procedures.

May, 2007 - September, 2009.
Company: Russian Research and Design Institute of Power Engineering. Metalware Installation Department. Russia, Moscow
Title: Mechanical Technician

Duties and responsibilities:
• Maintained and repaired boilers.
• Manufactured steel constructions.
• Worked with charts, plans and diagrams.
• Used hand and power tools (Angle Grinder, Drill, Bending Machines, etc.)
• Used machine tools (Plate Bending Rolls, Drilling Machine, etc.)
• Made and assembled parts for machinery and equipment.
• Software application: AutoCAD, SolidWorks.

September, 2005 - April, 2007.
Company: “German Printing Enterprise”. Russia, Moscow
Title: Prepress technician

Duties and responsibilities:
• Provided equipment maintenance.
• Inspected and quality controlled means of production, print plates and final products.
• Worked with specialized software: Signa Station, Meta Dimension for impositioning and sheet assembly.

EDUCATION

Moscow State University of Printing Art (Technical University), Moscow.
Bs in “Printing Equipment and Automated Facilities Engineering”, year 2002 - 2007.
Specialty: Operation and service of printing.
Final Project: “Development of printing and finishing lines (inkjet printing device) equipment”.

LANGUAGE SKILLS

English:
Writing - good
Speaking - good
Reading - good

Russian: Native

SOWTWARE

Specialized software: Peachtree Accounting, Signa Station, Meta Dimension.
Designing software: SolidWorks, AutoCAD, Photoshop, CorelDraw
Programming: Matlab.
User software: MS Office

MISCELENIOUS
• GC Holder
• Valid Texas driver license.

Про [English] ничего кроме [Fluent] писать нельзя, а лучше - не писать совсем. Рекрутер/работодатель сам разберется какой у вас уровень. Да и про русский - тоже ни к чему. Только отпугивает…
И насчет [warehouse manager] вам уже говорили… Манагер - это у кого люди есть в подчинении, а не тот кто делает

ремонт компов, бухгалтери, развоз медикаментов и пр?

1 симпатия

я дейстительно не ззнаю, кого вместо манагера написать, поскольку манагером тогда является только хозяин фирмы. Остальные сами себе фронт работы организуют. Про язык исправлю сейчас.
Большое спасибо за советы!!

Ну напишите technician тогда, но это будет в противоречии с образованием.
Если честно, то по сути в резюме ничего не поменялось, кроме добавления ненужных языков, та же каша из разных опытов работы и разных навыков.
Разделите, пусть короткие резюме, но соответствующие полностью только одной области и посылайте в разные места.

Публиковали на общих досках или посылали в конкретные фирмы?
А куда приглашали, в склады по-прежнему пытаетесь? Что-то мне кажется. что на складах резюме менее интересно, чем просто ездить по ним и разговаривать с менеджерами, рассказывая, что вы и то умеете и другое умеете.

1 симпатия

вывесили на dice, careerbuilder, moster… Откликались на этих сайтах, посылали на е-мейл, если указывался. На склады - нет, муж хочет на производство, либо в сервис-инженеры.
Один раз пригласили на позицию Mechanical Technician.

Т.е. сделать по одному-два места работы, изменив даты и т.д? Например, одно резюме - это серис-инженер. А второе - туда технишенов собрать?

Да нет, не по местам работы, а по видам опыта рассортировать
Зачем даты менять, не понял, лучше не обманывать.
Что такое «на производство» я не знаю, токарем или сварщиком что ли?

Ну тяжело в целом говорить, не зная толком деталей и видя только, что вы написали тут.

Допустим service engineer, у меня тоже такая мысль мелькнула.
Значит просто оставить в резюме только то, что относится к этому.
Вижу у него printing equipment, образование соответствует, примерно рядом стоит дозировочное оборудование для жидкостей (не для мыла, а вообще), сервис и консультации по проданному оборудованию, обслуживание оборудования, печать плат. Все это пособирать, опыт разнести по фирмам и годам.
Убрать все, не относящееся к этому, начиная от ненужных видов software (подумайте – зачем при этом Фотошоп например или Матлаб, или Cigna, не знаю что это) и заканчивая складским опытом и видами работ, компьютерным саппортом, теми же навыками сварки.
Только не воспринимайте буквально то, что пишу, не просто вставляя и вычеркивая, резюме надо творчески перерабатывать для каждой должности.
Потом, помимо досок интернетных, поищите гуглом такие фирмы вокруг вас, да и не только рядом, и шлите еще прямо им – printing, printing service, dozing equipment, service dozing liquid и пр. сочетания ключевых слов вместе со словом job, включите воображение.

Если он действительно имеет реальные навыки SolidWorks и Автокада и для чего-то это использовал раньше, то второй путь например - резюме на дизайнера (не тот дизайнер, что компьютерный)– выпятить это, чертежи, эскизы, документация и пр. и рассылать резюме на такие позиции в проектные, конструкторские или разные manufacturing фирмы. Для entry level позиций и опыта особого не требуется для позиции дизайнера. В Хьюстоне просто тьма таких фирм в области нефти, газаового оборудования и установок, химии, металлоконструкций и пр. областях, где нужны чертежники -дизайнеры. Это только то, что я знаю или видел, наверное и в других отраслях тоже.

Еще путь technician – те же printing и dozing, но тут упор на том, что может делать руками и какие конкретные типы и марки оборудования обслуживал, общие слова ведь никогда не катят. Или бойлеры, смотрю, обслуживал, значит можно пробовать technician в этой области выпятить, но тут наверное нужны сертификаты-лицензии для работы.

Т.е. штук пять резюме на разные варианты можно насоставлять из того, что вы писали и области разные пошире в рассылке и поиске охватить.
Там, где образование не совпадает, пишите просто Технический университет.

И еще, кто-то из знакомых ваших там живыми рекрутерами пользовался? Можно помимо интернетных поисков отдаться еще таким, они часто лучше ориентируются в технических областях и круге фирм, куда вашего мужа с его навыками можно пристроить.

Извините, что так много бесполезного понаписывал.

3 симпатии

Katerinovna, Вам правда много всего полезного тут написали, а Вы как будто не слышите… Не надо одним “универсальным” резюме (причем не сильно удачным, если уж говорить правду) откликаться на пять совершенно разных (и по требуемому опыту и по области работы) вакансии. Сделайте разные резюме, а не валите все в кучу. Удачи!

1 симпатия

Большое спасибо за советы! Понятно, будем переделывать

Xchanger, я поняла вашу мысль.
только вот по поводу последнего места: его никак творчески переработать не получиься - потому что будет бессовестное вранье. Ничего подхоящего не напишешь. Думали, убрать совсем. Но тогда получится, что нет опыта работы здесь. Что тоже, наверняка, плохо.

Да ну-у-у-у…рассмотрим слегка именно последнюю позицию.
Во первых, самое первое, что приходит в голову сходу - вообще выкинуть в некоторых резюме, если для специальности подаваемой совсем не подходит. Да, ищет работу с февраля, ну и что? Никому, кроме вас, это не интересно. Если уж кому-то и когда-то прийдет в голову выяснять у него, а что делает прямо сейчас (сильно сомневаюсь), то на это горадо проще отвечать именно устно. Face-to-face или по телефону всегда можно например небрежно заметить - «да устроился тут временно пока на склад работать, семью-то кормить надо в поисках первой работы в америке», и это будет звучать гораздо красивее и мягче, чем ваши мучения с названием должности или c обязанностями.
Во-вторых, используйте не все, только нейтральное, перформулируйте в пределах правды, которые довольно широки.
• Responsibility and servicing of warehouse inventory, tolls and equipment не испортит картину для сервисного инженера или техника.
• Marketing - Advertisement Design, Drawing, etc. – пойдет на ура для начинающего дизайнера-тех.чертежника любого вида.
Ну в таком духе где-то, просто надо каждое слово видеть с точки зрения потенциально работодателя, типа вы мужа на работу к себе принимаете, вот и рассматривайте через лупу эти слова.

1 симпатия

Большое спасибо за идеи! :slight_smile:

а я хочу сказать спасибо вам за советы, мы и правда переделали резюме, убрали нафиг кавер летер, и муж выходит в понедельник на новую нормальную работу! Урааа!!! В августе вдруг начали звонить много, он прошел с десяток очных интервью, да еще и по телефону было немало. Каждое было как урок :slight_smile:

и в итоге, познакомился с парнем на курсах языка и тот рассказал, что ищется ассемблер в принефтяную компанию, где он работает, дал емейл рекрутра. И это собеседование муж уже прошел, учитывая все предыдущие вопросы и ответы. Правда все тянулось долго: 3 собеседования за 6 недель, ух, мы уже всякую надежду потеряли. Но нет, джоб оффер пришел. Ура! :slight_smile: