Да как хотите. Я бы селф-эмплойед указал.
А есть принципиальная разница?
Хахах, так то да, нету,
А по поводу названия работы кто нибудь подскажет?)) как написать латинскими буквами" UMVD po leninskomu rayonu" или же попытаться перевести это название? И как полицию обозвать в primary occupation?) спасибо заранее
подскажите, пожалуйста еще) вопрос насчет работы
если я работаю в одной компании (фирма в одном городе, а я живу и работаю по интернету в другом), мне указывать в описании работы название организации и адрес как есть этой фирмы или свой домашний и селф емплоед?
тоесть когда меня вызывают по работе я приезжаю и все. это как фриланс получается.запуталась, помогите разобраться…
Та же проблема ((
Подскажите пожалуйста, primary occupation службу в полиции описать как others и добавить в поле для пояснений слово police? И название отдела указывать транслитерацией или переводом попробовать? Спасибо заранее!)
Привет всем.
Если кто может, то поможет.
Еменя два гражданства: украинское и европейское. Выиграл GC по украинскому и в вопросе об место проживание указал текущее (не прописку) Украина… .
Надо ли указывать адрес прописки в Словакии (Trvalý pobyt) по европейскому паспорту, если он только как прописка и я там не жил и не живу?
Много на форуме перечитал, ответа не нашел.
Заранее всем спасибо.
При подаче анкеты на лотерею нет вопроса о гражданстве…
По поводу всего остального - в форме DS260 указывайте 2 гражданства, а адреса проживания указывайте фактические, т.е. там, где живете.
Спасибо.
А надо ли сделать справку о несудимости в Словакии и перевести ее на английский, даже если я не укажу этот адрес, но этот адрес как ПМЖ с 2015 года по европейскому паспорту, но жил и живу в Украине?
Справка нужна из стран:
- Где вы гражданин и прожили хотя бы 6 месяцев после 16-летия
- Где вы не гражданин и прожили хотя бы 12 месяцев после 16-летия
- Из любой страны, где у вас были аресты и прочие проблемы с законом, даже если вы там провели 1 день и в любом возрасте.
Если вы не жили в Словакии 6 месяцев и не имели там проблем с законом, то справка вам, технически, не нужна. Впрочем, консул может отдельно докопаться до вашего случая, если у него(неё) будут вопросы.
Адреса нужно писать фактические, а не то, что написано в вашем паспорте.
Спасибо!!!
Возникли некоторые сомнения с адресом. Есть адрес, по которому проживала с перерывами. Он же и текущий.
Допустим, пишу я:
текущий - село Пупкино, с 2005 года
Далее другие адреса:
город Шмупкино, 2007-2015
(а с 15 года снова в селе Пупкино)
Или правильней будет написать - текущий село Пупкино с 2015
город Шмупкино, 2007-2015
село Пупкино, 2005-2007
Надеюсь кто-то поймёт, что я имею ввиду:facepalm:
Я в таком порядке писал.
этот вариант лучше, я так и заполняла
там же есть пояснение: “Please provide the following information on all addresses you lived at since turning sixteen. Begin with your address immediately before your current address.”
свидетельство о расторжении предыдущего брака нужно переводить и прикреплять к анкете?
Добрый день, в DS-260 ничего прикреплять не нужно.
=0 да??? а что писали, “свидетельство о браке, с переводом…сканировать…1 файл pdf до 2 мгб…=0”
я правильно поняла, что св-во о браке нужно прикреплять ТОЛЬКО когда добавляется в анкету новый супруг-апликант?