Первый въезд в США с иммиграционной визой

У нас когда мама моя и мама жены (обе по английски знают только hello, thank you и good bye) летали к нам в ЮК, мы им писали письмо, которое они распечатывали и брали с собой. Оно начиналось “Dear Officer, Sorry, I don’t speak and understand English. I would like to provide all necessary information in this letter. I am flying to visit my son’s family, my flight is …, my return flight is…” и так далее со всеми подробностями. В общей сложности они летали 5 раз, каждый раз пограничник брал письмо, читал его и молча ставил штамп в паспорт. Landing card мы тоже заранее нашли в интернете, распечатали что где писать, они уж в самолете переписывали на нормальный бланк.