Перевод документов в Штатах

Добрый день, чтобы не создавать новой темы, я задал этот вопрос в похожей теме. Однако мне не ответили.

Подскажите пожалуйста,
Не знаю понадобится ли это вообще, НО имеются ли в Штатах организации занимающиеся переводом документов и заверением.
Тут я читал, что необходимости зарерять нет, достаточно перевести. Как же так?
Может это был конкретный случай? Хочется быть заранее готовым. Думаю переводить и заверять здесь смысла нет, поскольку вряд ли там принимается перевод из другой страны.

Задаю конкретный вопрос: допустим находясь в штатах мне понадобится перевести свидетельство о браке.
С другой стороны может быть такая информация, а так же дата рождения, брак и т.д… указаваются в самой гринкарте, а потому необходимости переводов не возникает.

Естественно я возьму с собой все документы.
Разъясните пожалуйста,
Заранее спасибо

Да.

А можно более наводящий вопрос, в ЛА где побюджетнее можно перевести документ? Я заглянул в одну фирму в центре Глендейла, там предложили перевести две страницы текста за 100 долларов. Это нормальная цена, или можно поискать еще?

Дорого. Ищите на Santa Monica бульваре, там этих контор должно быть больше. Посмотрите русские газеты, позвоните, поспрашивайте про цены.

1 симпатия

Большое спасибо,

Скажите, я конечно не юрист, просто дело в том , что когда у себя в стране я перевожу документы , здесь в нотариусе у них «все под рукой» (база данных и т.д.)

А если я перевожу в Штатах, скажем диплом политехнического института страны бывшего союза, тогда, наверное, это занимает долгое время, ведь у них должен быть инструмент проверки - имеется ли такой институт вообще.
Если задавать конкретно вопрос . то посылают ли они запрос в страну получения диплома. Ведь одно дело перевести, другое заверить. Еще раз повторяю я не юрист.
Просто получается , что перевод документов занимает долгое время.
И еще имеются ли организации по переводу во всех штатах? Например у нас все переводчики находятся при нотариусах. Как с этим обстоит дело в Штатах? Может офисы по переводу документов, имеют какое-то общеизвестное название? Располагаются ли они при натариусах?

Поправьте меня если я ошибаюсь.
Заранее спасибо

Переводчик диплом переводит, нотариус заверяет стейтмент переводчика о том, что он владеет языком и диплом перевел верно.
Перевод занимает от минут пятнадцати, особенно если документ стандартный, до нескольких часов. Никакие запросы они никуда не посылают.

Если задавать конкретно вопрос . то посылают ли они запрос в страну получения диплома. Ведь одно дело перевести, другое заверить.

Подобными деламизанимаются эвалюационные сервисы, о которых в разделе образования писано-переписано. И да, это занимает недели-месяцы - в зависимости от страны/ВУЗа. Нужна ли вам эвалюация или просто перевод - зависит от конечной цели/требований.

когда у себя в стране я перевожу документы , здесь в нотариусе у них «все под рукой» (база данных и т.д.)
Вы хотите сказать, что в нотариатах в вашей стране есть база данных всех выпускников всех учебных заведений? И они на месте делают верификацию с ВУЗом?

Vsem privet!
Podskagite pogaluysta, esli kto znaet, gde v Chikago mogno sdelat’ perevod dokumentov nedorogoy. Ya zashel v russkoe agenstvo, tam berut za 2 listika 70$ :frowning:
Eto norma’naya cena dlya USA ili obdiralovo?
Zaranee spasibo Vam za pomosch’

У меня тоже возник вопрос. Кто-то знает надежные онлайн агентства, которым можно послать копии документов на перевод по почте и они переведут, нотариально заверят и пришлют обратно?