ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ: штамп или печать?

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, знающие люди:
Каким образом должен быть заверен перевод сертифицированного переводчика (НЕ бюро переводов)???
Достаточно ли подписи “Я, переводчик такой-то…” и просто прямоугольного штампа?
Или все-таки печать бюро переводов обязательна?

для Варшавы было достаточно просто подписи"Я,переводчик…"
никакой печати не потребовалось.

1 лайк

http://www.govorimpro.us/forum/showthread.php?t=15968 - посмотрите, что здесь пишут.

http://www.govorimpro.us/forum/showthread.php?t=16243
это те кто проходил интервью совсем недавно.

1 лайк

Кто может подсказать хорошее бюро переводов в Минске, где можно быстро и экономно сделать хороший перевод?

если сомневаетесь -звоните или пишите в Варшаву-персонал там довольно лояльны,большинство из прошедших пользовались стандартом

1 лайк

Позвонила. Они сказали, что главное в переводах, - чтобы было видно, что переводчик несет ответственность за перевод, т.е. гарантировал, что он перевел документ верно.