Подпись в США

Собственно сабж
Переделывали ли вы свою подпись в США? Как подписываете различные документы? Не возникает ли у местных вопросов по поводу тех закорючек, которые многие используют у нас, да еще и кириллицей?

Один раз , медсестра удивилась, что не совпадают буквы в подписи. Объяснения что подпись с другого алфавита, было достаточно. Ничего не менял и менять не собираюсь.

1 лайк

Я ещё когда школу закончил, придумал себе английскую подпись, так что ничего переделывать не надо — но, думаю, и так не надо было бы.

Как подписывал, так и подписываю. В всех странах. Всем пофиг.
К тому же, подписи исчезают. В новом варианте грин карт, например, они вообще не предусмотрены.
В общем, не заморачивайтесь.

Нет, не переделывала.
Тут и у американцев еще те закорючки вместо подписи бывают…

Обойдутся. Я даже на сертификате о натурализации подпись по-русски поставил…

Прочтя темку задумалась.
Я когда прошла интервью, уже составляла подпись из англ. букв .И нашла приятный вариант.А теперь думаю зачем,когда можно оставить все как есть.
С другой стороны- психологии и всяких там моральных и этнических принципов можно таааак глубоко задуматься.
Наверное всетаки, я в Америке буду использовать англ.версию подписи,на Родине родную подпись.

Я не переделывала, чтобы не возникало вопросов, почему в разных документах разная подпись. Вопросов никогда не возникало.

Я переделала. Уже привыкла. С документами проблем нет, потому что у меня теперь везде моя американская подпись и все.

1 лайк

Кто переделывал подпись у вас не было потом проблем, что путались или забывали ее в ответственный момент. Мне настоятельно рекомендуют передалать. Якобы лучше писать просто фамилию на английском. Но ведь и так обычно есть поля в которых пишешь имя, фамилию, а подпись это ж другое?
Не знаю что делать, переделывать или нет.

кто настоятельно советует? Моя подпись осталась той же, что была в 16 лет. На кириллице, с девичьей фамилией. Не путаюсь.

У моих боссов (американцев и неамериканцев) - подписи закорючками, которые никто не поймет. Впрочем, как и мою.

Я голосую за непеределывание.

2 лайка

Работник благотворительной организации, который помогает нам адаптироваться. Мне на этой неделе пришел SSN и он говорит расписаться там своей фамилией. И так уже везде потом, на Driver License и т.д.
Но вот мне интересно, а если люди вдруг разводятся, меняют фамилию, что подпись тоже менять потом?
У брата подпись на английском, у мамы - нет, старая. Так что мнения разделились. Муж сказал оставит старую.

Мы не меняли, как расписывались так и расписываемся. Больше 10ти лет уже в США, нигде никаких проблем не было.

Иногда, когда мои тараканы считают нужным, пишу фамилию перед росписью.

Никого не слушайте, делайте как считаете удобнее лично Вам.

ЗЫ. погуглите как расписываются всякие знаменитости и политики – прифигеете от разнообразия “закорючек,” на фоне которых Ваша кириллическая подпись просто померкнет :slight_smile:

1 лайк

Аналогично с briv’ом.
У меня подпись вензелем, у мужа кириллицей. Если сомневаемся, в скобках приписываем фамилию на английском. Ни разу никто не прокомментировал.

2 лайка

Я переделал, жена - нет, разницы никакой, всем пофиг.

1 лайк

Не меняла и не собираюсь. У меня с 16-ти лет, с первого советского паспорта, такая подпись. И муж тоже не менял.

3 лайка