Доброго времени суток уважаемые форумчане!!!
Посоветовали ваш форум чтоб обратиться с просьбой о переводе с русского на английский 11 страниц выписки. Дело в следующем, перевод был достаточно коряво выполнен с китайского языка на русский, а теперь требуется перевести на английский т.к пациент в тяжелом состоянии и ему требуется срочное лечение зарубежом.
Перевод местами непонятен, но думаю для специалиста с мед.образованием будет примерно ясно о чем речь и как наиболее верно передать это на английском.
Очень прошу вашей помощи (небезвозмездно разумеется).
Ниже небольшой отрывок
Спасибо!!!
если небезвозмездно, то лучше обратиться к профессиональному переводчику.
Дело в том, что можно сделать перевод, но боюсь что переводчик не сможет понять части текста. Нужен человек с мед образованием.
Отправлено с моего iPhone используя Tapatalk
У вас есть китайский оригинал? Закажите перевод китайский-английский.
В тяжелом состоянии его никто заграницу не повезет.
Спросите в госпитале куда собираетесь везти - наверняка у них там есть китаец/китаянка для таких случаев.
Там, где мы переводили документы с нотариальным заверением, разобрали даже рукописный текст, который мы, относящиеся к этому тексту напрямую, не могли прочитать )). Не стоит недооценивать переводчиков ).
Решили отправить запрос в клинику на прямой перевод с китайского на английский, иначе не разобрать их писанину. Спасибо большое за отзывчивость!!!
Отправлено с моего iPhone используя Tapatalk