Правила лотереи Грин Кард Green Card DV-2018

Здравствуйте! Прочла в пояснениях, что писать название городов в анкете нужно по новому, либо через тире старое и новое. Вопрос в том, как правильно написать город Токмак (Киргизия)? Везде указано, что Tokmok. В свидетельстве о рождении написано Токмак. Как вернее через а или о?

Везде это где? Токмок произносится по киргизски. С него и транслитерируйте согласно правилам Вашей страны.
А как название города написано на въезде в него - на знаках и т.п.?

Везде, это в иностранных источниках.
Как написано на знаках не знаю. Это страна рождения мужа. Он давно там не живет.

На сайте посольства США в Киргизии больше упоминаний о городе: Tokmok.
Можете там дальше поискать еще или поискать другие источники.

Добрый день. У моей супруги со мной второй брак, следовательно вторая смена фамилии, какую фамилию необходимо прописывать в анкете до заключения брака со мной?

Прочитал наверное 99% материала форума про “место рождения”, но так и не смог выделить правильного написания моего города.
В свидетельстве о рождении указан город - Джамбул.
Такого города в данное время не существует, сейчас это город - Тараз.
Из прочитанного на форуме получились три варианта написания моего города рождения, но какой из них предпочтительней:

  1. Zhambyl
  2. Zhambyl-Taraz
  3. Taraz
    Все эти три варианта предлагались модераторами для написания, но возможно в последних розыгрышах отдают приоритет какой-нибудь одной из этих версий?!
    Думаю такая постановка вопроса и критичный ответ положит конец многим сомнениям новых участников данного форума.
    Заранее благодарен за ответ!

Насколько подсказывает логика, ту фамилию которая указана у нее в паспорте на данный момент, если вы по данным документам хотите подавать на лотерею. Правильность написания фамилии на латинице легче всего узнать из загранпаспорта, переводчики иногда предлагают странные варианты.

Н

Может уже спрашивали, но хочется ещё раз уточнить. По Российским правилам транслитерации имя Максим = Maksim, но у меня нет пока загранпаспорта, а все мои банковские карты и счета открыты на имя Maxim. Как быть?

Ну, вы можете, конечно, написать как на картах. Только это немного бессмысленно, так в визе (в случае её получения) всё равно будет как в паспорте.
Так что, если вы уверены, что в паспорте будет Maksim, то я бы так и писал

А как потом пользоваться картами и счетами за границей?

моему сыну Максиму написали в загранпаспорте Maksim

Не понимаю, к чему этот вопрос здесь. Можете сделать паспорт на имя Maxim - пишите Maxim. Не можете - виза и грин карта будет на то имя, которое в паспорте.
Обратитесь с этим вопросом в своё отделение УФМС

Карточку новую и имя в банке легче поменять, нет?

не факт. Можно попробовать заказать паспорт с нужным написанием. Где-то прокатит, где-то упрутся.

Мне сложно представить какие то сложности в этом деле, но я не знаю российских реалий. У меня в свое время имя в разных документах по разному было написано. Но у нас в Молдавии свои заморочки с именами - Инна молдованка будет писаться Ina и хоть тресни. Инна другой национальности может выбирать - Inna или Ina.
Я брала справку ( у нас специальный орган эти справки выдавал и вообще все, что связано с названиями), что оба варианта написания соответствуют имени Инна. Инна- это я для примера привела, я о другом имени справку брала. И все. Никаких замен документов. Везде по-разному, но никто и никогда мне этот вопрос не задал, даже на интервью в посольстве. Хотя у нас в республике ситуации и поинтереснее, чем разница на одну букву бывает. В свидетельство , например, написано имя Сергей, отца зовут Иван. Во всех документах этот человек иногда Сергей Иванович, но чаще sergiu ion (серджиу ион). Никаких проблем.

Хорошо, подойдем с другой стороны, например я пишу Maxim сейчас при подаче, в случае выигрыша иду получать загран там пишут Maksim. На собеседовании объясняю ситуацию (что паспорта не было, а все финансовые операции и документы оформлены на имя Maxim, поэтому его и написал), на сколько вероятен отказ в этом случае?
И при получении загранпаспорта могу ли я требовать (просить) написать моё имя так, как его пишут во всем мире и в том числе на моих банковских картах, а не так как придумал ФСБэшник с тремя классами церковно приходской?
Или проще по приезду в США просто сменить имя на нормальную запись?

Кто то говорил, что в уфмс отказались писать имя на основании банковкой карты.

Уточните этот вопрос в своем отделении уфмс заранее

И в ведомстве пишут не как им в голову придется, а существует установленная транслитерация.

Не поверите мою жену зовут Инна =)