Есть ребенок 2.5 года которому надо помочь заговорить.
К стрессу от переезда добавилась англо-русская каша в голове т.к. на несколько месяцев отдавали в английский садик пока жена вождению училась.
Понимает он все по-русски, но слова (немногочисленные) пытается говорить только по-английски, например “яблоко” невозможно заставить говорить вместо “эпл”, то же самое машина и кар (и его можно понять - на его месте мне бы тоже очень странным казалось вместо эпл какую-то хрень непонятную произносить)
Вобщем будем признательны если кто посоветует логопеда русского. Не за атомные деньги. Ну или за атомные но через Aetna PPO.
PS Педиатра Симу здесь посоветовали - очень благодарны, до сих пор к ней ходим хоть и приходится ездить по 40 минут
Вы можете мне не верить, но это не логопедическая проблема, а общая проблема подраcтающих в США деток из двуязычных (или многоязычных) семей.
Избавиться от смеси очень тяжело, иногда помогает ограничение английского до школы (русские садики, книги, мультики), что не всегда возможно. С возрастом ребенок будет говорить на правильном английском, а над сохранением русского придется тяжело работать. И успех далеко не гарантирован. Вчера ходили в ресторан с бывшим сотрудником мужа - китайцем. У него с детьми 3-х и 5 лет такие же проблемы, говорить хотят только на английском, там бабка сражается. Племянница-тинэйджер у него ходит в какую-то выходную китайскую школу, но только понимает, а говорить не хочет.
Всем привет!
Оживлю тему. Ребенку 2.8 в основном болтает на своем языке. Все понимает, но говорить не хочет. Говорит не совсем хорошо несколько слов на русском, считает на английском.
В общем каша получается. Ищется логопед чтобы ускорить процесс.
Я вам могу подсказать как специалист по развитию языка у детей (работаю с логопедами и с детишками с глухотой, проблемами с речью и т.д.) - у вас все нормально, логопед вам пока не нужен. У детей, которые живут в 2-х язычном обществе (семья - 1 язык, вокруг - 2 язык) две системы языка и дети bilinguals немного медленнее учат язык сначала, чем если бы они жили в 1- язычной среде. Где то между 3-4 годами у них выстраиваются две паралелльные системы двух языков (то есть “волноваться” вам надо примерно в 3.5 года). Но как только они появятся - детишки будут “неожиданно” для вас говорить сразу на 2-х языках. Для сранения в 1- язычном ребенке система языка появляется примерно в 2-3 года.
Еще один момент - ребенок сам “выбирает” на каком языке ему говорить. На этот выбор вы повлиять практически не можете. Похоже ваш ребенок “решил”, что на английском. Это очень часто случается и причина в том, что обьем английского языка, который ваш ребенок сдлышит, превосходит русский язык. Единственный выход - увеличить обьем русского языка, включая телевизор, музыку, песни, разговор вокруг - только на русском, тогда можно немного “подтолкнуть” ребенка в этом направлении. Но это трудно - когда ребенок немного подрастет и скажем пойдет в садик - обьем английского опять превысит обьем русского, плюс он будет пытаться общаться с другими детишками на англ. - тут русский опять “исчезать” станет.
Это очень большая проблема в детях, если они никогда не жили в России с детства. В основном, из опыта, что я вижу на работе, - они вырастут англоязычными с сильным акцентом на русском, часто наотрез отказываются говорить на русском, хотя все понимают. Родителям очень большие усилия надо прилагать, что бы создать атмосферу русского языка вокруг и многое будет зависить от вас. Хорошая методика - брать ребенка и уезжать в отпуск в Россию - тогда у ребенка будет больше практики и может заговорить на русском без акцента, но это надо делать регулярно из года в год и желательно, пока ребенок еще маленький.
Тоже была ьы благодарна за контакты логопеда, чтобы поставить внучке русские р и ж. Ей 4, бегло говорит на двух языках, автоматом переключается с одного на другой, но русский с таким акцентом!