Сканы документов для КСС

Уже перевел… Даже стыдно, что я такой тупой… Уже понял что не надо переводить.

А на интервью в Казахстане нужно.

1 лайк

Там не мужчина был, а пара, вроде. Собеседование в Ереване. И все решилось за 2 недели.
У вас где-то указано, что документ - копия? Нет. Ну и все:)

Case 50xxx. Сегодня пришёл запрос на сканы. Объясните мне,пожалуйста, police records и court records-это одно и то же? Не видела здесь в обсуждениях,чтобы кто-то задавался таким вопросом.они просят эти данные как два разных документа,а на форуме только Справка о несудимости обсуждается,ни о каких сведениях из полиции никто не говорит

я понял, спасибо за помощь. но ждать 2 мес. наверное не буду, попробую раньше, т.к. сам паспорт делается месяц - вдруг потом этот месяц станет решающим :slight_smile:

p.s. как делали фото, поделитесь лайфхаком

не видели, да? А ведь 3 страницы назад это уже спрашивали и на это уже отвечали.

Ребята, я большекейсник тоже. У меня вопрос по админпроверке.
Такая ситуация, что я вместо армии работал после института в организации, которая ящик, в/ч то есть. 5 летний контракт офицера был, но это не армия. В анкетах и в DS-260 я указал, что не служил в армии. Но указал этот момент моей жизни как работа. В итоге мне сейчас надо отправлять сканы, так как запрос на них пришел сегодня. Вот я и думаю, нужно мне военный билет капитана запаса тоже отправлять в этом случае?
Как я понимаю, если я отправлю скан военника, то будет дополнительная админпроверка, так как это непростая организация, где я 5 лет проработал, наверняка консульство заинтересуется. А раз будет админпроверка, то я со своим 46xxx номером пролечу гарантированно…

А как вы лично для себя представляете такую ситуацию, что в анкете указал, что не служил и следом прислал военник, мол, полюбуйтесь?..

Я конечно не знаю всех тонкостей, но если вы “работали” в организации, в названии которой присутствует в/ч, если вы писали на этой работе рапорты, а не заявления, если вы носили звание, а уж тем более звание капитан, то по логике вы служили, а не работали.

И как вы за столько лет “работы” там не смогли, хотя бы для себя определить свой статус?

Вам, видимо, надо разблокировать ds и внести изменения. Но это моё мнение.

Скажите плиз, кому запрос на сканы пришел: с какого адреса вам пришло письмо?
А то выиграла жена, а у нее в ящике завалы из спама, трудно глазами искать.

Подскажите по такому вопросу. Имею два гражданства: первое - Республика Беларусь, второе - Польша. В связи с этим имею два свидетельства о рождении и два свидетельства о браке (соответственно РБ и Польша). Польские свидетельства были получены путем сдачи в ужонд дубликатов белоруских документов и их переводов. Интервью будем проходить в Варшаве. Из сложившейся ситуации вопрос, мне нужно отправлять на прескрин оригиналы белорусских документов+перевод на английский и в добавок отослать польские документы без перевода? И ещё вопрос, я в Польше не жил, нужно ли мне заказывать польскую справку о несудимости?

Sent from my JSN-L21 using Tapatalk

KCCDV@state.gov

Спасибо огромное за ссылку

Police record - это справка о несудимости. Court record - это постановления суда, если вы были осуждены, их нужно переводить.

1 лайк

Если вдруг решите делать справку о несудимости в Польше, то ее делают 5-10 минут. Приходите, заполняете форму-бланк, при вас пробивают по вашему PESEL вас в базе и если всё хорошо, ставят печати. Всё.

Добрый день всем!
Получили запрос на сканкопии 16.10.2019 номер 21***. Много раз прочитал и в этой Теме форума и в других, что если личные документы на украинском или русском языке, и подаешься в Украине, то документы переводить не нужно. То же было сказано в ответе консульства США в Киеве в мае этого года. Но в запросе от KCC сказано, что переводы нужны “All documents not in English, or in the official language of the country in which the application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the translation is accurate and the translator is competent to translate”. Я не верно перевожу? Или требования поменялись? Кто из Украины уже отправил и получил подтверждение, как быть?

Вы не правильно переводите, этот вопрос с цитированием этой строки на каждой второй странице данной темы. Учитесь поиску.

В английском языке не используются двойные отрицания как в русском. Поэтому not в данном случае относится как к английскому языку так и к официальному языку. Следовательно перевод не требуется если документы на английском или официальном языке страны, в которой вы подаетесь.

1 лайк

Добрый день 22.10.2019 получил запрос на сканы 5498* номер. Сканы сразу же отправил, ибо был готов.
Осталось два письма “сканы проверены” и “приглашаем вас на собеседование”.

Врачи, например, не служат, но при этом имеют военный билет и звание.