список документов перевод

Народ, а вот перевод документов как оформлять?
Например: диплом, в таком же стиле как он выполнен или просто на А4 сплошным текстом?

у вас диплом на украинском языке?

на русском, причем тут Украина?

а зачем перевод, если перевод нужен только для справки из милиции и военника

Нужен! многие кто ходил на интервью об этом писали в др. темах, несмотря на то, что написано на сайте!

Кроме того, она нашумела на нас, что вообще-то никакие переводы, кроме справок об отсутствии судимостей, она не просила. И что мы, прочитать на сайте что ли не могли, что нужно принести с собой.

Я всё понимаю, делание переводов скрашивает время ожидания.

так всетаки как переводить? просто на формате А4? придерживаться оригинала?

2 лайка

У меня была только справка из банка с небольшой суммой.

Да. Берете любой образец и переводите.
У меня справка о несудимости была в нестандартном формате, а перевод на А4, проблем не было.

Вот как я проходил интервью:

В окне номер 3 женщина приняла у меня документы, новую форму с адресом (у неё там были именно те формы которые я отправлял в Кентуки, с ними был список моих работ-должностей на отдельном листе - распечатан просто из ексель, спросили - это в силе? да, и прикрепили к новой форме).

Далее спросили:
свидетельство о рождении, копия, перевод (вместо него у меня дубликат. от оригинала только копия, её не взяли),
аттестат о полном среднем образовании(в заявке я указывал хай скул), аттестат за 9 классов не взяли, взяли диплом из училища. выписку и перевод(емнип, с этого момента про все документы мне говорили документ-перевод, если перевода нет, то не страшно, копия не нужна!).

справка о несудимости - перевод,
справка из банка - перевод,
военный билет- спросили служил? нет, тогда не нужен билет вообще, перевод не делал.
трудовая(оригинал) + копия, перевод не делал.

ИМХО переводы можно сделать, даже если не понадобятся, не так это и сложно, тем более самостоятельно - ничего не стоит.

2 pad, вкладыши с предметами и оценками не нужны? оригиналы или переводы?

не нужен. если перевода нет, то ничего не произойдёт. Просто брали, потому что они были Вот и всё.

Вкладыш отдавал, перевода не было.

кстати, при поступлении в ВУЗ у меня забрали школьный атестат и не вернули после окончания, как с ним быть?

Вообще-то, НЕ должны забирать.
Насколько я понимаю, если у вас есть диплом ВУЗа, то аттестат не требуется на интервью.

Точно? :slight_smile:

Вы не сможете поступить в ВУЗ, не закончив предыдущую ступень образования, верно?
Насчет не должны забирать - абсолютно точно. Это документ, с какой стати у вас его изъял человек из приёмной комиссии?

Если вас действительно напрягает эта ситуация - подавайте запрос в ВУЗ, пусть вернут вам школьный аттестат.
Можно подать запрос в школу или местный отдел образования, чтобы они восстановили аттестат или выдали справку, о том что вы там учились и закончили её.

Вы не правы в корне:

  1. Раньше оригиналы аттестатов забирали в ВУЗах, дабы абитуриент не пытался поступить куда-либо еще.
  2. Для консула важнее аттестат, нежели диплом (догадайтесь, почему?). Аттестат требуется независимо от наличия диплома.
  1. ОК. Его должны были вернуть.
  2. Понятия не имею, почему?

А вот немного официальной информации:
http://russian.moscow.usembassy.gov/iv-diversity.html

  1. Документы об образовании и трудовую книжку: (оригинал, ксерокопия, перевод на английский язык)

Был бы нужен документ о законченном среднем образовании - так бы и написали.