Фамилия при заполнениии DV 2017!

Скорее всего будет skii. Посмотрите в регламенте ФМС, там была ссылка на стандарт, которым они пользуются.

Вопрос по детям. У них пока нет загранпаспартов. Фамилия детей (7 и 3 года) такая же как у меня. Заполнять стоит как у меня в паспорте, верно?

Или стоит получить на детей заграны до момента подачи заявки?

да

если только ради подачи, то не стОит.

1 лайк

Добрый день,у меня такой вопрос:муж поменял загранпаспорт и у нас теперь с ним в паспортах есть отличие в одну букву,обязательно ли для участия в лотерее чтобы у нас были фамилии написаны одинаково на англ.?спасибо.

Не обязательно. Но в случае выигрыша и получения виз в эти паспорта, у вас и американские документы будут разные.

1 лайк

Есть супруги, у которых фамилии не то что на 1 букву разнятся, а вообще изначально разные: он - Иванов, она - Петрова. Это никак не влияет ни на участие, ни на вероятность выигрыша, ни на успешность интервью.

Ребят а подскажите моя фамилия Ильин, в загране Il’in, на пластиковой карте Ilyin, да и вообще мне и самому нравится Ilyin, да и сколько про это читал очень много вариация имени и фамилии моей. Dmtry Ilyin, Dmitri Il’in, Dmitriy Ilin, Dmitrii и тд, подскажите если предположим что я выиграю моя фамилия и дальше так де будет писаться или можно изменить, я просто перфекционист )

На какой пластиковой карте? скидки в магазине?:)) если серьезно, то для начала напишите откуда вы и кто выдал такую пластиковую карту? будет проще p.s вопросы просто жгут))

Вы из РФ? У вас загранпаспорт есть? Пишите как там, если нет, то по новым правилам транслитерации УФМС ваша фамилия вообще будет - Ilin, а имя, кстати, Dmitrii
Я бы на вашем месте, при заполнении анкеты, использовала бы именно официальную транслитерацию. Хотя уже не один раз обсуждалось, что расхождение до трех букв вполне допустимо.

p.s. вопросы просто жгут

Толи ещё будет:whats_up:

Будет как в паспорте. Хотите изменить - меняйте в паспорте.
Ну или потом в Штатах можно будет поменять через суд, либо при получении гражданства.

1 лайк

а ты петросян от бога)

Спасибо за продуктивный ответ, я в принципе так и думал))

как вопрос таков и ответ

в одном паспорте у меня написано skii, в следующем skiy

оба варианта не верные но что поделать =) (должно то быть …sky)

Когда я делала загранник на ребенка, у меня при подачи анкеты сотрудник спросил, как бы я хотела, чтобы было указано имя - Maksim или Maxim, так что была возможность выбрать, что больше нравится)
Возможно, те, кто ещё не делал паспорта, примут к сведению и попробуют тоже выбрать нужное написание имени или фамилии)

Когда я делал загран паспорт (Харьков Украина), у меня спросили как пишется фамилия и имя, но при получении оказалось, что они транслитировали на украинский, а затем на английский :letmein: теперь ни имя ни фамилию не узнать :facepalm: Но заполнять буду как в загранке указано. Главное осуществить мечту!

Есть же правила транслитерации принятые законом, вот от них и нужно отталкиваться.
И я при оформлении загранпаспорта даже подправил сотрудника оформлявшего паспорт мне. Но не тут то было, сказали закон есть закон.

Закон-законом, но у нас при вписывании ребенка в загранпаспорт ни о каком законе, судя по всему, не слышали. Потому что транслитерация не такая, какая указана в законе (я специально смотрела). Должно быть Sviatoslav, а вписали Svyatoslav. Это Украина.

Зависит еще от того какие законом правила транслитерация действовали на момент создания документа для Вашего сына. Если в паспорте вписано Svyatoslav значит верно и так вам и нужно будет вписать в форму.

Ну закон на тот момент уже был про транслитерацию, я о том и говорю, что записали не так, как должны были по закону.
Да, я знаю, что указывать как в документе.