По поводу middle name-Мы с мужем во всех предыдущих анкетах на визы ( в том числе рабочие) и в анкете, которая выиграла ВСЕГДА в этой строке писали отчество. У американцев нет понятия отчества,но бывают двойные имена.У нас же у русских у всех есть отчество, котрое в том числе указывается и в загранпаспорте(хотя и только на русском)
И вот что сказано в инструкции по заполнению ДВ с сайта Американского консульства в москве:
ФИО - фамилия, имя, отчество/второе имя. Напишите Ваше полное имя в строгом
соответствии с Вашим паспортом.2. ДАТА РОЖДЕНИЯ - день, месяц, го
Хотя, видимо, строгим условием это все же не является
Добрый день, подскажите, пожалуйста. Я, муж и двое детей. РФ. У каждого отдельный загранпаспорт с 5-летним сроком. У меня, мужа и сына получены в 2009-м, фамилии Konyukhova, Konyukhov, Konyukhov. У дочери получен в 2010, написание фамилии отличается-с транслитерацией по новым правилам-Koniukhova. Я так и пишу в заявку, верно?
Да, Вы правы, что скорее всего, строгим условием для американцев это не является, взять к примеру многочисленные истории с форума, когда люди заполняли мидл нейм как отчество и получали грин карту - просто это отчество у них там тоже стояла и очень мешало.
Но мое личное мнение, если заниматься буквоедством и рукововдствоваться правилами как это бы делали америкозы - мидл нейм таки писать не надо, тк у русских его нет. В инструкциях даже говориться, что у людей может не быть фамилии или имени и что надо заполнить хотя бы одну из трех граф - фамилия-имя-среднее имя.
Потом - официальная версия - только английская, переводы таковой не являются и там могут быть расхождения и ошибки, о чем везде и предупреждается!
Но даже если Вы пишите отчетство - ничего такого тут нет. Во всяком случае из рассказов всех предыдущих выигравших - давали и в таком, и в таком случае!
В “туристической” визе B1/B2 указано мое отчество. Следует ли по этой причине указать отчество и в анкете DV-2013 ?
В самом паспорте отчество есть только на русском.
У меня вопрос. На старом бумажном загранпаспорте нет отчества. А нового еще не получал. Так писАть отчество в анкете DV или пропустить вообще? И там где опция (телефон, например) просто пропустить или знак “тере” поставить?:scratch_one-s_head:
Подскажите пожалуста!У меня в свидетельстве о рождении написано по русски фамилия и имя,у дочери по украински.В паспорте у меня по украински и по русски.Вопрос:С какого языка мне переводить в латиницу для оформления заявки.
Извините, что повторяюсь, подскажите, пожалуйста. Я, муж и двое детей. РФ. У каждого отдельный загранпаспорт с 5-летним сроком. У меня, мужа и сына получены в 2009-м, фамилии Konyukhova, Konyukhov, Konyukhov. У дочери получен в 2010, написание фамилии отличается-с транслитерацией по новым правилам-Koniukhova. Я так и пишу в заявку, верно? Спасибо
Был бы очень благодарен за ваши мнения - я не убежден, что должен оставлять поле “middle name” пустым.
В заявлении на неиммиграционную визу B1/B2 я не указывал свое отчество латинскими буквами, однако на визе отчество напечатали. Не хотелось бы, чтобы незаполненное “middle name” в анкете DV-2013 вдруг было впоследствии воспринято как обман или утаивание информации.
Инструкции к DV-2013 читал, но сомнения остаются.