1. FULL NAME и отчество в заявке или Транслитерация для ленивых

Yuri

с чего бы это?

Yuriy или Iurii, какой-то из этих вариантов. но вот какой? наверное всетаки по нашему госту

ну ответьте мне уже кто-ниюудь четко и точно, меня зовут Артур,заграна нет,я предпочитаю и всегда пишу свое имя на английском вот так-Arthur,а не Artur.
Как мне заполнять завтра форму скажите уже просто!

Artur.

Vse ravno kogda poiavitsia pasport, v forme DS-230 vy ukajete imenno pasportnoe napisanie, i imenno tak budet napisano v GC.

у меня у друга в загране Yuri, вы, можете написать Yuriy, если выиграете , то :

Зравствуйте форумчане! Я с таким вопросом я так понял что в заявке уже нужно писять и отчество помогите разобраться я из Украины получал заг.паспорт в 2009 г. но отчества тогда не вписывали и годен он 10 лет а жене пока ещо не сделали так как быть кому из нас вписывать отчество а кому не нужно или у кого в заг.паспорте старого образца отчества нет тому и нужно вписывать и что ещо поменялось в правилах DV2013 по сравнению с правилами DV2012 ЗАРАНЕЕ СПАСИБО

В заявке отчество не нужно. заполняйте только имя и фамилия, middle name оставляйте пустым абсолютно ( это не отчество, а второе имя которое у нас из бСССР нету и не было)

Самые ранние упоминания имени «Arthur» или «Artur» встречаются в валлийских и ирландских источниках с VII в. Главным образом оно известно из британского эпоса о короле Артуре, после которого оно и стало популярным.
Точное значение имени неизвестно. Согласно одной из точек зрения, произошло от валлийского слова «arth», которое переводится как «медведь», а «art-ur» (старое написание — Arto-uiros) — «человек-медведь». Согласно альтернативным теориям — от латинской фамилии «Artorius» или греческого названия звезды Арктур (гр. «Страж медведицы»). Существует мнение, что имя Артур происходит не только от кельтского названия, у разных народов это имя образуется из разных источников. Например, в римской культуре имя Артур значит «пахарь», в армянской - «свет истины».[1] Есть ещё около 15 языков, откуда образовалось это имя, и у каждого народа своя характеристика и присущие этому имени черты.
С сарматского языка (скифский, аланский (прямые потомки оссетины)) Артур переводится как “Огонь солнца”, “Луч солнца” или “Сын солнца”

В загранпаспорте написано Mikhail, эта программа тоже так же выдала. Отлично :slight_smile:

а где в заявке требуют отчество?

Какое отношение загранпаспорт вашего друга имеет к правилам заполнения заявки? Вопрос не о вашем друге. Тем более, что мы не знаем о паспорте какой страны и какого периода времени идет речь. У моей жены в загранпаспорте (выданном когда-то в РФ) было написано Larissa, но это не значит, что теперь все Ларисы могут или должны использовать этот франкоязычный вариант транслитерации.

а в ситуации, когда есть только белорусский паспорт, в нем (как и в правах) указано имя Anastasia, при получении паспорта транслитерировала САМА, писать имя как и есть - Anastasia?
кто-нибудь знает, в Беларуси при получении загранпаспорта транслитерация идет автоматом или можно самому писать? и если вдруг потом будет указно AnastasiJa (или ia или ya на конце), это на что-то повлияет?

У моего мужа распространённая русская фамилия - Пономарёв, по-украински - Пономарьов и по новой транслитерации ему в новом паспорте, выданном у нас, на Украине в 2010г. написали: PONOMAROV, хотя в старом было: PONOMARYOV. Вопрос: как всё-таки правильно написать в заявке DV-2013, по новому паспорту??? Подскажите, пожалуйста…

Вы первое сообщение в теме внимательно прочитали? Если у него есть действующий паспорт, то откуда у вас какие-то сомнения в выборе варианта написания? Если бы он получал загранпаспорт лет 20 назад, у него был бы еще и третий вариант написания. Ну и что?

1 лайк

У меня следующая ситуация. Всегда свою фамилию с буквой “Ц” писал через “TS” и в загранпаспорте всегда так было . Нынче летом мелким детям сделали загранпаспорта, так у одного через “TS” как всегда, а у второго через “TC”. Новые правила транслитерации позволяют оба варианта. Понятно, что в анкете у всех укажу в соответствии с паспортами, однако не будет ли вопросов о несоответствии написания фамилий?

Istrukcia dovol’no iasno govorit o tom, chto familii pishutsia po pasportnomu napisaniu. Gde tut nesootvetstvie?

Подскажите пожалуйста, как написать в анкете фамилию Хайдаров, паспорта пока нет,свид-во о рождении только на русском языке

Haydarov