и еще хочу дополнить также нет и гражданства на английском что делать?
И вопрос номер 2: моя фамилия Яковлев. Первую букву можно написать Ya или Ia. так как у меня нет ни загран паспорта ,ни свидетельства о рождении на английском и также гражданства на английском , то если я напишу как мне нравится будет ли это ошибкой в заявке?
Ваше паталогическое нежелание почитать хотя бы уже “помеченные” вами темы порождает стойкое нежелание давать вам какие-либо ответы. Ищите и обрящете.
Я вас прекрасно понимаю, но вы меня тоже попробуйте понять. Форум большой . Найти ответ на свой вопрос тяжело , потому что МНОГО МНОГО МНОГО других вопросов. Дайте мне ссылку с ответом на мой вопрос, а сообщения повторки удалите
В общем на сколько я понял если нет ни загран паспорта ,ни свидетельства о рождении на английском ни гражданства на английском , то нужно просто воспользоваться программой для Транслитерации и полученное имя вписать в заявке. Я все правильно понял?
В общем на сколько я понял ни загран паспорта ,ни свидетельства о рождении на английском ни гражданства на английском , то нужно просто воспользоваться программой для Транслитерации и полученное имя вписать в заявке. Я все правильно понял?
Добрый день! У меня нет загранпаспорта, но я решил поучаствовать в DV Lottery. Проблема следующая. Я указал своё отчество в поле Middle Name, но большинство из моих друзей (которых я, увы, опросил лишь после заполнения анкеты), не имеют в загранпаспорте отчества. Кроме того, я в написании своей фамилии написал букву G (на русском и на украинском она звучит и пишется как Г), но по правилам транслитерации оказалось, что она должна транслитерироваться в H.
Вопрос к тем, кто обладает такой информацией: могут ли дисквалифицировать за эти ошибки? Могут ли отказать в визе по этим причинам (при условии, что всё остальное будет ОК)? Последняя проблема, я думаю, разрешима – не думаю, что мне запретят написать мою фамилию через G при оформлении загранпаспорта.
Я этого не знаю но мне кажется что это не будет причиной дисквалификации.
Но опять же повторюсь я не знаю точно. ( я не модератор поэтому мне не стоит доверять)
uj2 если не тяжело подскажи как ты переводил на английский местность в которой родился заполняя графу номер 4
например я родился в селе Озинки. Можно написать Ozinky а можно Ozinki