12. Образование в заявке (THE HIGHEST LEVEL OF EDUCATION YOU HAVE ACHIEVED)

Приведите, пожалуйста, ссылку, или текст, где вычитали, чтобы навсегда положить конец спорам :slight_smile: )

Это из самой анкеты -

You must have a minimum of a high school diploma reflecting the completion of a full course of study (vocation schools or equivalency degrees are not acceptable) or be a skilled worker in an occupation that requires at least two years of training or experience to qualify (visit http://online.onetcenter.org/ {this link will open in a new window} to see if your occupation qualifies) for a Diversity Visa.

Подскажите пожалуйста!
Проучился 1 год в Университете (КПИ),есть академ. справка. После - закончил ВПУ, получил диплом младшего специалиста.
Что указывать в анкете? Vacational school или Some univercity courses? Колледж был после.
Спасибо!

Это понятно. разговор был немного о другом.
То, что вы привели, говорит о том, что достаточно оконченного полного среднего образования, чтобы участвовать в лотерее. Это понятно, что можно.
Тут речь шла о том, можно ли в анкете указывать, например, Master’s Degree, если 6 лет в ВУЗе проучился заочно, либо надо указывать High School…
Хотя, это уже вроде бы решённый вопрос.

Some university courses

1 лайк

Получаю диплом бакалавра в феврале 2012, что писать об образовании в анкету?

То, что есть на текущий момент, а значит some university degree.

А обычный диплом специалиста указывать как Masters degree? ли это исключительно магистр? И ещё вопрос - если диплом специалиста был заочным и до него было обучение в 2-х колледжах, то как указать правильно образование?

Специалист или магистр - зависит от количество часов.
Лучше не указывать магистра, без корочки магистра.

Насчет заочного образования - тут Вам решать - как его указывать.

Если же только колледжи - это Some University Courses.

Вопрос!! Какой вариант выбрать в строке образование в анкете ДВ13 если у моей жены неполное медицинское образование??, дело в том, что сейчас она на 6-ом курсе и в сентябре следующего года получит диплом, так, что писать полное медицинское образование или что? будьте добры проконсультируйте нас по данному вопросу.

:slight_smile: а вот если я потеряла вкладыш от диплома, обязательно восстанавливать? ( для жизни тут в РФ не требуется, никто не спрашивал, поэтому собственно я его из диплома выложила это был лист формата А4 и он потерялся) или только в случае выигрыша он может потребоваться и потребуется ли? в дипломе не указано, что отделение было очное ( если это важно, это было во вкладыше). Так же ещё у нас в универе давали за доп плату (круглая сумма) вкладыш европейского образца, где было на англ языке, а так же требовался загран паспорт, чтобы указать номер, и там оценки по какой-то системе пересчитывались в баллах, как в Европейских вузах ( про американские не знаю) так стоит ли сделать такой вкладыш? будет ли это + или достаточно перевести просто русский ( сперва получить снова) на англ язык и всё,те кто делал такой надо было для работы в Европе или те кто собирался в Европу. там такой вкладыш давал право не сдадавать экзамен, и не подтверждать диплом ( кроме врачей, и специальностей по которым это обязательно нужно, в каждой стране перечень свой)

если у нее имеется только атестат о среднем образовании и других дипломов не имеется - тогда Some university courses.

а вот если я потеряла вкладыш от диплома, обязательно восстанавливать? ( для жизни тут в РФ не требуется, никто не спрашивал, поэтому собственно я его из диплома выложила это был лист формата А4 и он потерялся) или только в случае выигрыша он может потребоваться и потребуется ли? в дипломе не указано, что отделение было очное ( если это важно, это было во вкладыше). Так же ещё у нас в универе давали за доп плату (круглая сумма) вкладыш европейского образца, где было на англ языке, а так же требовался загран паспорт, чтобы указать номер, и там оценки по какой-то системе пересчитывались в баллах, как в Европейских вузах ( про американские не знаю) так стоит ли сделать такой вкладыш? будет ли это + или достаточно перевести просто русский ( сперва получить снова) на англ язык и всё,те кто делал такой надо было для работы в Европе или те кто собирался в Европу. там такой вкладыш давал право не сдадавать экзамен, и не подтверждать диплом ( кроме врачей, и специальностей по которым это обязательно нужно, в каждой стране перечень свой)

в случаи выигрыша, вкладыш потребуется. (бывает такое что его у одних не требуют, а у других требуют - не угадаете)

Уважаемые форумчане,подскажите что нужно указать в графе образование, прочитала всю ветку так и не могу определиться что указать.У меня есть
1.Диплом о начальном профессиональном образовании по специальности Коммерсант в торговле с получением среднего (полного) общего образования.
2.Диплом о среднем профессиональном образовании по специальности Товароведение (по группам однородных товаров)
3. Диплом о высшем профессиональном образовании по специальности Товароведение и экспертиза товаров( но этот диплом еще не получен,учусь на заочном) какой уровень образования указать???

Заранее благодарю))):):):slight_smile:

Vocational school или Some university courses. Если не учитывать заочное образование — Vocational school, если учитывать и сдали экзамен хотя бы по одному курсу — Some university courses. Выбор сделайте сами.

ну, вот, запарка, зачем они такой вкладыш делают прицепляли бы его к диплому, раньше их маленькие делали, что он особо и не мешался, а сейчас лист большой, я хотела как лучше и выложила его и положила в мультифору, потому что он в диплом то еле помешался в сложенном виде, и в итоге всё перерыла, без понятия где он, короче потеряла. а тот 2ой европейского за одним делать или нет? речь идёт о 4000 рублей поэтому если толку не будет может и не надо делать. хотя, там все предметы будут переведены на англ уже и всё что написано

как хотите.
опять же в с случаи выиграша, иногда требуют вкладыш в переводе на англ.яз., одни люди которые успешно проходили посольство - предоставляли вкладыши с переводами, другим хватало только предоставить пластиковый диплом в переводе.
в вашем случаи дешевле будет перевести диплом и родной вкладыш чем востановливать еще “европейский образец” вкладыша.

1 лайк

спасибо. а им будет достаточно незавереного перевода? без апостиля и прочего? если, например, я попрошу знакомого переводчика ( без права переводить документы частника) перевести. или они могут сказать мол мы плохо владеем русским и откуда мы знаем, что то что написано в переводе соответствует тому, что в русском варианте. дело в том, что у меня в дипломе специальность не связанная с английским, но по часам английского хватает почти на 2ой диплом переводчика ( поэтому у нас часы потом урезали, чтобы нам 2ой диплом не давать, ибо есть закон, когда на определённое кол-во часов положен 2ой диплом, сами понимаете для вуза это запарка) так вот не будет ли им это странным? и не засомневаются ли они в чём-то. или они не могут особенно вглядываться в предметы и часы

апостиль вродне не нужно и заверять тоже не чего не нужно - может быть достаточно печатки на переводе или подписи.
требования к переводам могут немножко менятся от места прохождению интервью, тут нужно узнавать по месту прохождению интервью.
вот тема: Образцы переводов документов
там более узнаете

1 лайк

я в Москве буду проходить. а что за печатка где такую ставят? если допустим я не хочу платить дармоедам, а, например, сама или знакомый переводчик сделает. И ещё мне наверное образование лучше указать под номером 6, там сказано мол если часов хватает можно и выше указать, но лучше наверное, подстраховаться и поменьше указать. магистры у нас в городе только в этом году появились, хотя по часам возможно и хватает, ибо раньше магистров не было, путаницу сделали какую-то. теперь у нас и магистратуры, и аспирантуры. хотя, у них аспирантуры как таковой нет, там насколько я знаю после магистров, доктора идут, а у нас ещё кандидаты между этим. Хотела поступать в магистратуру, а потом в последний момент раздумала, может и зря, так бы за 2 года успела закончить к 2013му. Хотя, опять же у кого обычный диплом, как у меня, можно сразу в аспирантуру поступать, в обход магистратуре, поэтому смысл зачем магистров ввели немного не понятен. Если человек может сразу на кандидата пойти. Поэтому, и не пошла, потому что пока статус магистров у нас в стране не ясен, и насколько они выше, чем обычный специалисты, тоже не понятно.

Господин Раевский, Вы меня немного запутали))

Ув. Господин Раевский, подскажите что лучше написать. У меня очно-заочное (ВЕЧЕРНЕЕ) отделение. В дипломе написано, что нормативный период обучения по очной форме 5 лет, но по факту я училась 5,5 лет (это так же видно в дипломе по датам поступления и выпуска). Специалист (менеджер, т.е. не инженер и не тех. образование). Лучше писать University degree или Some graduate level courses ?

Ia by napisal “some university courses”

a. Primary school only - начальная школа
b. High school, no degree - неполное среднее образование
c. High school degree - полное среднее образование
d. Vocational school – среднее специальное (ПТУ, ремесленная школа, училище, колледж - не ВУЗ)
e. Some university courses - незаконченное высшее
f. University degree – законченное высшее образование с дипломом бакалавра
g. Some graduate level courses - обучение в магистратуре при наличии диплома бакалавра, а так же (по утверждению Раевского) этот уровень должны указывать те, кто имеет диплом инженера или специалиста после обучения в ВУЗе в течение 5 и более лет
h. Master degree - диплом магистра
i. Some doctorate level courses - Незащищенный докторат
j. Doctorate degree - Доктор наук, кандидат наук

“University degree — законченное высшее образование” — Не любое: димплом бакалавра. Диплом магистра — это уже другой уровень — Master degree.
Соответственно, Some graduate level courses — это обучение в магистратуре при наличии диплома бакалавра, а так же (по утверждению Раевского) этот уровень должны указывать те, кто имеет диплом инженера или специалиста после обучения в ВУЗе в течение 5 и более лет.

Я не поняла, почему вы посоветовали мне писать some university courses если это незакон. высшее? :help: