4. City Where You Were Born / Место рождения в заявке

Я говорил про поиск гугломпо сайту госдепа, и смотреть написание в тех документах и страницах, которые он найдет.
Если просто поиск гугла по интернету, то там что угодно может быть.

Это я понял просто, не правильно написал. Так какое все-таки название выбрать? И что будет если неправильно указать?

Здравствуйте,подскажите пожалуйста,село Междуречье,Кемеровской области ,где я родилась уже давно не существует,написать надо его? И как это будет на английском? Плиз…

Город “спутник” Николаева был г. Жовтневое. На сегодня это г. Николаев. В СОР вписан г. Жовтневое. Как правильно указать город рождения?

Если для кого-то будет нужно.

Vasisualiy Lohankin ‏@LohankinVasis 58m58 minutes ago
@USEmbassyKyiv Для городов и поселков попавших в Зону отчуждения ЧАЭС указывать их бывшие названия? #DVUA

U.S. Embassy Kyiv ‏@USEmbassyKyiv 56m56 minutes ago
@LohankinVasis нужно указывать название города и поселка на момент подачи заявки #DVUA

Vasisualiy Lohankin ‏@LohankinVasis 54m54 minutes ago
@USEmbassyKyiv Но на данный момент администрация есть только у города Припять. #DVUA

U.S. Embassy Kyiv ‏@USEmbassyKyiv 52m52 minutes ago
@LohankinVasis #DVUA Це не має значення

Рекомендуется писать через тире старое название- новое название.
Хотя если его присоединили в другому, то тут я могу неверно вам советовать.
Вот тут например тоже похожий случай - поселок присоединили к городу.

Вы все равно должны написать село, если оно указано в свидетельстве о рождении.
Или Mezhdurechie или Mezhdurechye.

1 лайк

поселок РАЙ район АД область ЛЕН по свидетельство о рождения ,сам живу в селе что раньше невыписали в св-во, что писать в графе ?

Что в свидетельстве?
Если рай то пишите рай.

в свидетельство место рождения поселок РАЙ МОИ БЛАГАДАРНОСТИ ЗА БИСТРЫЙ ОТВЕТЬ

Подските, пожалуйста, как правильно написать по англ. Старый Оскол

Если в СОР рай то пишите рай.

Stary Oskol

1 лайк

А город в котором родился указывать как в свидетельстве о рождении?

Тот, который в свидетельстве

Спасибо. И все-таки как правильно Гомель будет: Gomel, Gomel’ или Homyel’. И что будет если указать неправильный перевод города?

Я не знаю как правильно. Я не сотрудник госдепа:)
Свое мнение я сказал - Gomel встречается в 3 раза чаще чем Homyel на сайте госдепа.
Но я могу ошибаться, тем более Homyel это вероятно белорусское написание, они используют его, но реже.

[i]Mozyr, Gomel Region.
Regarding the detention of the U.S. diplomat in Gomel on August 23, 2005
On June 27, 2005, the chairman of the Gomel regional CRNA informed the press

On March 14, a court in Homyel
On March 11, Homyel-based democratic activists
On July 26, also in Homyel,[/i]

В вашем случае не знаю, т.к. нет общеупотребительного названия на англ. языке. Возможно что и ничего:) Единственного то варианта нет, раз два варианта встречаются в документах и страницах госдепа.
В случае Moskva, а не Moscow приведет к подорзрению к дублированию анкет.
Но Moskv’ы на сайте 47 раз, а Moscow 15 тысяч, потому что общеупотребительное название,как и Saint-Petersburg.

1 лайк

А если я родилась при Советском союзе, что мне указывать в стране рождения?

В DS-260 есть подсказка

The name of the country/region should be the name that is currently in use for the place where you were born.

Здравствуйте! Я родилась в селе Нор Артагерск город Армавир. В загранпаспорте указано место рождения :Армения . Так что же написать в вопросе № 4 City Where You Were Born ? Спасибо!

Что написано в свидетельстве о рождении?

Как правильнее будет написать Nizhny Novgorod или Nizhnii Novgorod?

Nizhny Novgorod

1 лайк