Sir? Как корректно обращаться к работникам Американских посольств?

Lucy :lol: Мне your majesty нравится больше.

Обращения Sir, Ma’am в данном случае лучше вообще не употреблять. Все-таки так обращаются какие-нибудь служащие к клиентам. Например, полицейский к пожилой прохожей, или швейцар к гостю отеля, или даже консул к получающему визу (иногда, если последний в возрасте). Лучше просто отвечать на вопросы без обращения.

Не согласна. В США Sir and Ma’am употребляется просто как учтивая форма обращения, и далеко не только служащими, а и обычными людьми.

1 лайк

А в чем проблема обратного обращения? Всегда обращаюсь к полицейским Sir или Ma’am. И к банковским клеркам точно так же. Да и просто на улице вполне нормальное обращение “Excuse me, sir?”

2 лайка

lol юмор оценён :wink:

А я сейчас ещё местных поспрашиваю, отпишусь.

вопрос выеденного яйца не стоит. Чего зря паритесь? Говорите Сэр и улыбку пошире.:bayan:

2 лайка

Если Вы считаете стремление корректно пользоваться языком не стоит выеденного яйца, то Ваши приоритеты что называется смещены в сомнительную сторону :slight_smile:

Da, da, ya s vami sovershenno soglasna. Na rabote sploshnye professora i doktora i ya ne Vikayu , a Tykayu im.

Off: Master, gde translit?:whats_up:

Согласна с Marsia & Сriticus - что здесь неадекватного? На работе каждый день слышу Sir/Ma’am. Это только в России обращаются к незнакомым людям по половому признаку… “Женщина…”, “мужчина…” :clapping:

вам уже тут дали советы - когда и как что использовать, но вы все равно не верите и собрались перепроверять по каким-то другим источникам. Не такой уж это лингвистический феномен, чтобы выверять его с разными профессорами:) И если не доверяете мнению этого форума, зачем спрашиваете тут совета?
Еще раз соберу все добрые советы воедино:
Здороваетесь - Good morning! (+ улыбка 8 на 10)
Далее скорее всего идет диалог на русском.
если же на английском, вставляете sir\ma’am только после ответов yes
o.
Прощаетесь - Thank you! Good bye! (улыбка еще шире если визу одобрили).

Еще вопросы? :wink:

Да, есть ещё один.

Скажите, вот лично Вы, почему Вы считаете, что находитесь в позиции точно судить о тонкостях использования языка, носителем которого не являетесь к слову, и подводить черту в этой дискуссии? У вас очень богатый жизненный опыт в языковой среде непосредственно в США? Или у вас недюжие способности в области иностранной филологии или даже академическое образование в этой сфере? Надеюсь у вас есть что-то стоящее за этой заносчивой манерой вести себя как авторитет.

К слову, это касается и Вашего желания стать модератором этой темы. Вы не подумали, что кто-то ещё захочет выразить свою точку зрения? Или Вы уже услышали достаточно и считаете что все этим будут довольствоваться?

В общем, будьте проще и меньше на себя берите. Ибо на фоне того как вы плаваете в вопросах типов визы и их предназначений, эти попытки сойти за авторитет выглядят смешно и нелепо.

1 лайк

По-моему кто здесь заносчивый, так это вы :slight_smile:
Про модератора этой темы - понравилось)) Где в моих сообщениях вы это узрели?
По-моему вам не только я уже сказала, что вопрос не стоит потраченных на него сил и даже на него ответили. Конечно, можете еще пождать ответа и проконсультироваться у профессоров, но вряд ли услышите что-то новое.
При чем тут визы и филология:) Да, ошиблась, признаю. Думала, что В1\B2 подразумевает только туризм. Все мы - человеки, и время от времени ошибаемся:) Но если я ошиблась раз не означает, то что ошибаюсь всегда.
ПС закончила лингвистический университет с красным дипломом (англ. как основной, испанский как дополнительный язык) - этого досточно на ваш взгляд, чтобы выссказать свое мнение в этой теме?
В США была, американские фильмы смотрю в оригинале, поэтому наверное что-то знаю по теме топика. Но вам, видимо, виднее.
ПС2 желаю успешно пройти интервью! Потом будете вспоминать и сами над собой улыбаться - как много заморачивались совсем не по тому поводу, по какому следует. Лучше почитайте тут на форуме инфу и подумайте, как консулу все изложить и какие связи с родиной предоставить, чтобы визу выдали. А yes
o здрасте до свидания это все вторично, консулу это будет глубоко по барабану.

1 лайк

А по-моему Вы. Меня больше всего смущает Ваше желание расставить точки над i. Как не крути, это не ваша роль. Я топик-стартер, мне и решать когда на мой вопрос дан удовлетворяющий ответ или нет, на худой конец модераторам.

Спасибо за пожелания успеха. Вам тоже хорошей жизни и оказаться в США как Вы и планируете. Если Вы можете предложить что-то прочитать на форуме конкретно, я рад буду увидеть это.

Какой настойчивый молодой человек оказался, чуть до инфаркта не довел:blush:

:letmein::letmein::whats_up:

А Вы так близко к сердцу не воспринимайте :slight_smile: И вообще рассчитывайте по жизни на то, что не все будут молча кушать то, что им подают :wink:

А какая необходимость с офицером разговаривать на английском? Надо произвести какое то впечатление? Ну тогда можно что то типа “хэй , вотс ап, бадди”
Я разговариваю всегда на русском, и считаю это абсолютно нормально.
И по русски можно разговаривать вежливо и без заискивания.

ага, кто-то и тарелку с борщом может на голову вылить… :slight_smile:

Sir и Ma’am - вполне нормальное обращение к лицам в формальной речи. К примеру на работе, клиенты и коллеги(американцы) часто обращаются ко мне Sir, как и я к ним. В informal speech зачастую не используюся…

А Вы всё обижаетесь, Снегурочка. Мало того, что не на что, так уже давно пора забыть и сосредоточиться на позитивных мыслях о пребывании в США :slight_smile: