Английский вновь прибывших, или "почему я никого не понимаю?" Делимся опытом

Всем бобрового времени суток, позвольте начать небольшой и уже заезженный, но таки весьма актуальный холиварчик(зачеркнуто) обсуждение проблемы с английским языком вновь прибывших товарищей(меня в том числе). Английский, тот самый язык, который мы все учили сначала 11(у кого-то меньше) лет в школе, затем ещё несколько лет в университете, потом на каких-то курсах, но так и не выучили в конце концов, а если и выучили, то быстренько забыли без практики. Попав в Штаты, вы поймёте, что английский вы не знаете, какие бы там тесты вы не сдавали и оценками в дипломе не козыряли. Странные американские люди, почему-то не изволят говорить, как дикторы по тв или актёры в любимых сериалах. Буквально на днях приходил паренёк (salesperson) моего возраста и предлагал что-то про окна и крышу, так ему бы рэп читать, у него неплохие шансы с такой-то скоростью, хотя все же думаю продавщица из местного KFC бы его уделала. Понять, где начаинается одно слово и начинается другое порой превращается в полноценный квест. Конечно, американцы могут говорит и помедленнее если вы их попросите, вчера мило общался с местным полисменом, который, видя, что английский для меня не родной, говорил медленно и внятно, но если вы будете просить так делать на работе и особенно перед начальником, то совсем уж некрасиво будет, а какого, представьте, покупателям, которые должны на пальцах объяснять продавцу, что им нужно.

А теперь всеми любимый миф: “Вот попаду в среду (чего не в пятницу, привет Дефо) и сразу выучу английский”
Реальность такова, что ничего вы не выучите, просто потому, что ни в какую среду и не попадёте. Без языка вам светит только работа у русских работодателей, либо там, где английский не особо сильно и нужен, а если вы думаете, что после 8 часов на работе у вас будет море энергии к изучению языка и общению с соседями, то у меня для вас плохие новости.

Собственно, к чему весь пост: думаю, многим потенциальным эмигрантам будет интересно как же выбраться из этого порочного круга “нет языка -> нет среды -> нет языка”? Делимся опытом, освоившиеся товарищи, ну а по поводу моих 5 копеек, я таки освоился более менее с не самыми высокими знаниями из курса 11 классов школы (больше ничего нет, ибо после школы в Штаты и приехал) просто потому, что отчим, с которым и живу, и вся его родня говорит на английском(американцы они, русским никогда не владели).

Так, как же освоились вы? Крутите барабан - Ответы в студию.

4 симпатии

Языковые школы фуфло (в основном listening развивает, общаться вам там не дают особо ибо 25 человек в классе), free conversations at library тоже самое, куча людей, мало времени. Вывод - срочно искать нейтив спикера и втереться в друзья. Если общаьтся 2-3-4 часа в день вот тогда язык пойдет.

1 симпатия

я думаю у многих есть интересные истории на тему изучения языка - делитесь, очень интересно!

Изучение Английского Языка

какое счастье, что у нас уже есть раздел про изучение английского.

1 симпатия

Дай я тя поцелую, пока тему не закрыли.
…Курсы. Бесплатные при библиотеке. Общение с еще более эм…не одаренными ни в чем мексиканцами очень помогло снять языковой барьер. А понимание и говорение…ну… Есть продвинутые курсы при универах, но туда берут, как правило, адванс уровень, не меньше. Волонтерство в школе. Общение с телефонными приставалами. С соседями… Фильмы…

куча идиом, сокращенных словечек…стоит посмотреть пару сериалов с беглым разговором и понимаешь, что ты не понимаешь
общаться с людьми разного возраста
писать
звонить
смотреть сериалы
и говорить, говорить…как приставучая старая бабушка - со всеми и обо всем
короче говоря, быть любопытным больше, чем когда либо в жизни

найти работу у американцев

Обобщения такие обобщения.

1 симпатия

в английскую среду я правда никогда не попадал, а вот в татарскую да, по молодости в начале 90-х работал по татарским деревням, в бригаде тоже были почти одни татары, короче кругом звучал один татарский язык, через 3 месяца я не скажу что сам на нем говорил, но уже хорошо понимал о чем речь и про что говорят, хотя я татарский ни в школе, ни в ВУЗе не учил до этого …
естественно что такой способ изучения языка это в США не вариант, ибо уж больно много времени на это потребуется, а так это не миф…

вемя +общение +терпение= результат!

Друг/подруга/бойфренд/герлфренд => самый высокий результат. Но именно носитель языка. Т.к. если найти такого же начинающего (ну или продолжающего), то будете лепить ошибки и говорить на “книжно-учебном” английском вперемешку с пальцами, а не на истинном (с кучей фразовых глаголов, идиом и редуцированием), и будет скорее дисимпрувить свой язык.
Мы после классов еще остаемся, делимся по парам и просто трепемся за жизнь. Хотя, как правильно написали, барьер снимается, но улучшения грамматики и сильного продвижения в понимании нейтивов особо нет.
Ну еще сильно зависит от конкретного человека - вот сегодня я звонил в страховую, общался с парнем - понимал на 110% его, говорит четко, голос приятный, не спешит. Потом обрыв связи, я перезваниваю, подходит девушка с мерзко-писклявым голом и начинает в нос гнусавить что-то с нереальной скоростью. Я как мог пытался ее понять, попросил помедленнее говорить - но она видимо не умеет. Пришлось положить трубку и перезванивать в надежде что попадешь на другого оператора.

1 симпатия

я себе временную “англ среду” создал интернетом, на сайтах общения вижу людей с приличным англ. которые так же как и я никогда не жили в англоязычной стране. Вообще этот миф, мне кажется, еще создан до интернета, и всех технологий которые сейчас есть. нет языка -> нет среды -> нет языка - это правда, для 1990, не для 2017. На ютубе можно найти людей на 10-20 языках говорят, находясь на месте,а вы один не можете одолеть.Я сам со школьного англ до довольно приличного, очень похожий на американский акцент(хвалили по скайпу американцы) дошел примерно начав учить с сентября 2015 до декабря 2016 при этом находясь в Сибири. Сейчас занят испанским.

1 симпатия

Поддержу. Два лучших варианта. Живое общение лучше всего подтягивает язык.

Но также важна и хорошая база. У нас, например, в школе в старших классах было обучение по оксфордским учебникам Hotline (там интересные истории о школьниках твоего же возраста и диски), было интересно и результат был хорошим. Я могла говорить. Потом Work & Travel в институте, и скачек за 4 месяца был очень большим (но добавлю, что только потому, что английский уже был хороший (база хорошая была); у ребят, у которых никакого английского не было, никакого и скачка особо не было).
Ну и потом по возврату ещё институт, потом работа в американской компании и бойфренд-носитель языка - и результат ещё лучше. На момент переезда в США английский уже был свободный.

Bottom line, я бы не советовала забивать на книги и курсы - то есть основу, которая даёт грамматику и какой-то начальный словарный запас. Это очень важно, по моему мнению. А потом уже как можно больше общения/чтения/смотрения фильмов и пр., и язык реально довести до хорошего уровня ещё до переезда.

В принципе, вот так вот без деталей какую именно работу это - стереотип.

Во-первых, где такая работа, чтоб целый день трындеть с американцами на американском? :slight_smile:

Во-вторых, никто ни разу не разбежался поправлять. Наговорил с ошибками, поняли и Ок, потом сам думаешь, …ля, опять не ту форму глагола использовал (это если еще формы знаешь).

Собственно, тут ужо не раз обсуждалось, “серебряной пули” в изучении языка нет. Надо и книжки читать повторять, и кина смотреть, и с найтивами общаться (самый идеал, если найтив сам хорошо знает язык и непрочь поправлять ошибки).

Вы в Сибири изучали, а теперь уже в Америке и все замечательно или также в Сибири продолжаете уже испанский изучать?

если вывернуть ситуацию наоборот: а вам бы самим очень бы долго хотелось общаться с человеком, который по русски не в зуб ногой? Ну сколько? И о чем? Что значит найти друга и общаться? Ну, с бойфрендом/герлфрендом понятно, там секис поможет.

У меня был идеальный вариант разв неделю общения с американкой, пока детей ждали, занимающихся гимнастикой. Она в свое время жила год в Румынии и полгода в Молдавии и ей очень интересно общение с иностранцами. Она сама же и предложила , пока мы ждем час, сидеть и общаться. Я просила исправлять меня. Но, к моему сожалению, с недавних пор они мальчика своего с гимнастики на футбол перевели и моя лафа закончилась )). Подобного варианта я пока не встрела еще ). На площадках американские мамы общаются между собой, кто знаком. Либо так, парой фраз получается перекинуться.

Знакомая пошла волонтерить в школу. За 3 месяца ее один раз только вызывали.

1 симпатия

Первое чувство было, когда мы летели с супругой в штаты было - мы забыли выучить английский разговорный. Хотя я учился в старших классах и в универе с англ языком преподавания. Причем в школе были прям иностранцы турки и некоторые из них говорили на англ очень даже не плохо, хотя большинство таки да на туринглише. Супруга просто училась в лингвистической школе с упором на языки соответственно.
Я еще до счастливого билета жене в лотереи начал подтягивать уровень для Австралии с частным репетитором, уже после выигрыша года полтора смотрел сериалы на англ, но так развил только чуть лучше слушание. Занятия с репетитором вижу очень действенными, но к сожалению у меня был препод с британским англ, и методикой подготовки к ielts. Красивые предложение для сочинений строить учил и просто болтать, но не такие темы, как к примеру в кафе называются всякие соусы и прочие штучки. Или при походе в больницу, как называются элементарные вещи, типо - сопли, икота, рвота, сыпь и так далее. Все это я уже на месте учил.
На работе я сразу устроился на амер фирму, вначале пока не нахватался сленга, было сложновато, чтобы меня поняли. Но тогда больше переписывался, сейчас стараюсь на обеде болтать с коллегами американцами, хотя по прежнему акцента никуда не отнять. И тут уже кто как, есть другие русскоговорящие, с Питера, с Киева, с Минска и т.д., они вот могут кучковаться на обеде трещать на русском, такой междусобойчик.

Про не найти норм работу это полный миф, ну или по крайней мере для Чикаго, много где в сервисе работают люди с разной степенью владения языка, и там полностью уже их желание учить язык или нет. Самое главное не стесняться пытаться разговаривать, пусть тебя не понимают, со временем можно научиться говорить так, чтобы большинство речи было понятно окружающим.
Насчет заниматься по интернету, думаю это конечно очень даже неплохо, но к акценту одного человека привыкнуть очень даже легко, или если не можете привыкнуть, то вы его скорей всего смените. А вот когда людей много и у каждого своя манера разговора и свой акцент, а Америка это реально солянка, то это совершенно другой уровень градуса языка.
Очень сильно еще роляет сленг, как что называют не называют, вот это вообще на местности узнается. Вы можете говорить синоним и искренне удивляться, почему вас не понимают, а они также искренне удивляться, кто какой то предмет можно называть по другому или на другой лад и долго не понимать, о чем идет речь.

Не слушайте Американцев, честный ответ от них не возможно добиться из-за воспитания - не позволяет оно им сказать что-то негативное о вас)

1 симпатия

Хаха, сегодня играл в волейбол в ребятами из Аризоны - почти ни слова не понял (при том что я отлично общаюсь с другими из Флориды). Вот вам и курсы/классы)) У меня было ощущение что они вообще говорили не открывая рта) Жесткий акцент. Причем я заметил, они могут говорить и без него (если захотят) - но видимо не захотели)

не знаю не знаю…
чтобы лучше понимать речь вокруг, нужно улучшить свое произношение. Это очень распространенный барьер, на который никто не обращает внимание потому что лень пораскинуть мозгами да и у спецов спросить.

А вообще когда Вы уже на продвинутом уровне когда вся теория уже позади и можете сами объяснить свои ошибки но их продожаете делать, , то нужен хороший преподаватель, который почистит Вашу речь специальными упражнениями - до хорошего уровня. Но это работает кода Вы уже годика 3-4 интенсивно над языком работали.